¿Cómo sabes que no las matarán a pesar de que hagas esto? | Open Subtitles | و كيف تعرف انهم لن يقتلوهم حتى اذا فعلت هذا |
Aun así, con todo el respeto, ¿cómo sabes lo que ella quiere? | Open Subtitles | مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟ |
Este hombre que vino a la ejecución ¿cómo sabes que usó ese nombre? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي أتى للإعدام كيف تعرف أنه استخدم هذا الاسم؟ |
¿Cómo sabes que me gusta el "marron glacé"? Lo sé todo de ti, Esteria. | Open Subtitles | ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا |
Yo nunca dije nada de un navajazo. ¿Cómo sabes que murió así? | Open Subtitles | لم أقل شيئأَ عن دوره كيف عرفت عن الدور ؟ |
¿Cómo sabes que no es ella la que va a por él? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟ |
- Así como suena. - ¿Cómo sabes que no están en casa? | Open Subtitles | فقط كما تلفظ كيف تعلمين بانهم ليسوا في المنزل ؟ |
¿Cómo sabes si no se mide si tienes un sistema que los amamanta? | Open Subtitles | كيف تعرف إذا لم تضبطها عندما يكون لديك نظام يمتصها ببساطة؟ |
Y sucedió en cuanto yo llegué. ¿Cómo sabes que no fui yo? | Open Subtitles | لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟ |
¿Cómo sabes que no es un sicario fingiendo ser amigo de Cliff? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه ليس قاتل محترف يتظاهر بأنه صديق ؟ |
O más apropiado, ¿cómo sabes si un programa alguna vez se detendrá? | TED | أو سؤال مباشر أكثر. كيف تعرف ما إذا كان البرنامج سوف يتوقف؟ |
¿Cómo sabes todo esto? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هذة الأشياء التى لا تعرفها زوجتك ؟ |
¿Cómo sabes tantas cosas que los demás no saben? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا، في حين لا يعرف أي أحد غيرك؟ |
Eso quiere decir... hasta la muerte. ¿Cómo sabes tanto de ellos? | Open Subtitles | ـ تعني إلى الموت ـ كيف عرفت كل ذلك عنهم ؟ |
¿Cómo sabes que un francés ha estado en tu jardín? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك |
¿Cómo sabes que Catherine Tramell vio tu archivo? | Open Subtitles | كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟ |
¿Cómo sabes que será distinto en otro lugar? | Open Subtitles | و كيف تعلم أن الوضع سيختلف فى أى مكان آخر؟ |
Vince, ¿cómo sabes que no se les unió... y se hizo monja? | Open Subtitles | حسناً,فينس,كيف تعلم أنها لم تشاركهم وتصبح راهبة حقيقية عندما كانت هناك؟ |
¿Cómo sabes que no es un truco para que mi bebé venga a casa? | Open Subtitles | كيف تعلمين أني لم أخطط لتلك الحيلة لأجعل ابنتي تعود إلى المنزل؟ |
Entonces ¿cómo sabes que... la persona que te violó fue el Director? | Open Subtitles | إذاً، كيف عرفتِ أن المدير هو من اعتدى عليكِ ؟ |
¿Cómo sabes que quiere que salgas a buscarla? | Open Subtitles | حسنا ، كيف يمكنك أن تعرف وقالت انها تريد ان تأتي الى تبحث عنها ؟ |
¿Cómo sabes que he traído ropa nueva? | Open Subtitles | كيف عرفتي بأنني احضرت ملابس جديدة؟ |
¿Cómo sabes que salir en una misión de rescate medio preparada... no va a traerlos aquí, derecho a nuestra puerta principal? | Open Subtitles | وكيف تعرف انه بسبب رحله انقاذ غبية لن يعيدهم الى هنا؟ |
¿Cómo sabes que no están ahí? | Open Subtitles | ما أدراك من أنهم لم يكونوا هناك؟ هل أنت متأكد؟ |
No, ¿cómo sabes que se llama Jim Winston? | Open Subtitles | أَعْني، كَيفَ تَعْرفُ اسمَه جيِم وينستن؟ |
Sí, gracias a Dios nadie se dio cuenta. ¿Cómo sabes que me desmayé? | Open Subtitles | أجل، الحمد لله، لم يلاحظ أحد كيف علمتِ أنّه أغمِي علي؟ |
Bueno, ¿y cómo sabes que esa es la forma como funciona esta sombra? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنّ هذهِ هي الطريقة التي يعمل بها هذا الظل؟ |
¿Cómo sabes que nadie jugaba baloncesto en ese momento? | Open Subtitles | وكيف عرفت أنه لم يوجد أحد هناك يلعب سلة فى ذلك الوقت |
- ¿Cómo sabes si estás enojada? - Si estoy enojada, me doy cuenta. | Open Subtitles | كيف تعرفي ان كنت غضبانة أستطيع أن اعرف أني غضبانة اذا كنت غضبانة |
¿Cómo sabes cómo se ven? Trudie ... | Open Subtitles | وكيف تعرفين حتى شكل النجمات الإباحيات؟ |