"¿ cómo vas" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف يمكنك
        
    • كيف ستحصل
        
    • كيف تسير الأمور
        
    • كيف لك
        
    • كيف ستدفع
        
    • كيف تبلي
        
    • كيف تجري
        
    • كيف أنت ذاهب
        
    • إلى أين وصلت
        
    • كيف الحال معك
        
    • كيف الوضع
        
    • كيف تتوقع
        
    • كيف تستطيع
        
    • كيف ستحصلين
        
    • كيف ستذهبين
        
    Vas demasiado rápido para mi. Cómo vas a salir de los vestuarios? Open Subtitles انت تأخذنى فى الكلام بسرعة كيف يمكنك الهروب من غرف الاغتسال؟
    ¿Cómo vas a conseguir un trabajo si yo misma no puedo conseguirlo? No lo sé. Open Subtitles كيف ستحصل على عمل إذا لم أتمكن أنا من الحصول على عمل؟
    ¿Cómo vas con Charlie? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع تشارلي؟ عظيم.
    ¿Si no sabes qué es cómo vas a tener? Open Subtitles اذا كنت لا تعلم ما هو المقياس كيف لك ان تملك واحد
    ¿Cómo vas a pagar por los bienes? ¿Y las cuentas del hospital? Open Subtitles كيف ستدفع ثمن البضائع و أجور المستشفى معاً؟
    Vamos a hacernos famosos. ¿Cómo vas? Open Subtitles تشارلي .. كيف تبلي ؟
    ¿ Y bien? ¿Cómo vas hasta ahora? Open Subtitles حسناً إذاً كيف تجري الأمور بسرعة
    ¿Cómo vas a coquetear con una chica así? Open Subtitles كيف أنت ذاهب الى تلك الفتاة بهذا الشكل ؟
    ¿Cómo vas a guiar ahora a los bueyes? Open Subtitles كيف يمكنك قيادة الثيران مع أن كسر في ساقه؟
    ¿Cómo vas a quitarme de tu lista si ella encuentra a otro tipo? - No lo sé. Open Subtitles كيف يمكنك شطبي من قائمتك إن وجدت شخصا ً آخر ؟
    Bueno, ¿cómo vas a hacerlo, Rey Salomón? Open Subtitles جسنا، كيف يمكنك فعلها بطريقة اخرى، الملك سليمان ؟
    ¿Si no te llevo por tus llaves, cómo vas a recuperar tu coche? Open Subtitles إن لم أوصلك لإحضار مفاتيحك، كيف ستحصل على سيارتك؟
    Yo no estoy unvestigando nada. Entonces, ¿cómo vas a conseguir tu billete de lotería? ¿Estás loco? Open Subtitles أنا لن أتحقق شيء. عندها كيف ستحصل على تذكرة اليانصيب الخاصة بك؟ هل أنت مجنون؟ اصمت.
    ¿Y cómo vas con tus votos? Open Subtitles إذن كيف تسير الأمور بالنسبة لقسمك؟
    ¿Cómo vas progresando con el estudio del sexo? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع الدراسة الجنسية؟
    Chris, ¿cómo vas a saber cómo actuar cuando te detenga la policía si no aplicamos la Detención? Open Subtitles كريس .. كيف لك أن تعلم كيف ستتصرف عندما توقفك الشرطة
    - Solo quiero saber cómo vas a pagarlo. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كيف ستدفع من أجل هذا
    ¿Cómo vas con las armas? Open Subtitles كيف تبلي مع الأسلحة؟
    ¿Cómo vas con eso de ser el favorito de la clase? Open Subtitles إذن، كيف تجري الأمور في مشروع المفضّل في الصفّ حتى الآن؟
    ¿Cómo vas a tomar lo que aprendiste en tu vida de soltero y hacer que lo apliquemos a nuestra vida conyugal? Open Subtitles كيف أنت ذاهب لتأخذ ما تعلمته في الحياة واحدة بك ولقد لنا تطبيقه على الحياة الزوجية لدينا؟
    ¿Cómo vas en tu cosa de P contra P? ¿NP? Open Subtitles إلى أين وصلت نظريتك متعدد الحدود مقابل متعدد الحدود
    ¿Cómo vas, Parker? Open Subtitles كيف الحال معك "باركر"؟
    Lo necesito más que ella ahora mismo. ¿Cómo vas? Open Subtitles أحتاجه له الآن أكثر . مما هي في حاجته إذن كيف الوضع معك ؟
    ¿Cómo vas a llegar a sargento con el capitán Holmes? Open Subtitles كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟
    ¿Cómo vas a olvidarte de alguien si estás siempre a su lado? Open Subtitles كيف تستطيع أن تتخطى شخصاً وأنت حوله دائماً؟
    ¿Cómo vas a conseguir respeto entonces? Open Subtitles إذاً كيف ستحصلين على الاحترام؟
    Más tarde. ¿Cómo vas a ir? Open Subtitles لاحقاً كيف ستذهبين إلى المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more