"¿ escuchaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل سمعت
        
    • هل سمعتِ
        
    • هل سمعتي
        
    • أسمعت
        
    • هل تسمع
        
    • أتسمع
        
    • هل سمعتم
        
    • هل سمعتَ
        
    • هل تسمعين
        
    • هَلْ سَمعتَ
        
    • أتسمعني
        
    • هل سمعتى
        
    • أتسمعين
        
    • أسمعتِ
        
    • هل استمعت
        
    ¿escuchaste algo sobre los planos de diseño del Profesor Park para Sanggojae? Open Subtitles هل سمعت اي شيءعن خطط تصميم البروفوسور بارك عن سنجوجاي؟
    - Café con leche de soja desnatado. - ¿Escuchaste lo que te dije? Open Subtitles لاتيه بنكهة الصويا قليل الدسم هل سمعت ما قلته لتوي ؟
    ¿Escuchaste al río cantar como hizo cuando Anthony y tu hermano Richard Gray murieron? Open Subtitles هل سمعت النهر يغني، كما فعل عندما قتل أنثوني وأخوك ريتشارد غراي؟
    Se supone que debes estar en la escuela. ¿Escuchaste lo que dije? Open Subtitles ـ من المُفترض إنك في المدرسة ـ هل سمعتِ ما قلته للتو ؟
    Escuchaste al doctor, es muy importante que comas. Open Subtitles هيا هل سمعتي الطبيب؟ من المهم جداً ان تأكلي، حسناً؟
    Además, ¿escuchaste lo que salió de mi boca? Open Subtitles ولا بأس، علاوة على ذلك، أسمعت ماذا خرج من فمّي؟
    - Bien, bien. Artie, ¿Escuchaste algo como una autopista, maquinaria? Open Subtitles أرتي ، هل تسمع شيئا مثل الطريق السريع ، والآلات؟
    Gracias Escuchaste eso comandante Open Subtitles شكراً لك أتسمع هذا أيها القائد الأعلى
    ¿Alguna vez escuchaste esos anuncios , sobre las personas con un problema de ir ? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن تلك الاعلانات التجارية عن مشكلة الناس مع الإخراج؟
    ¿Alguna vez escuchaste el nombre indio para ese bosquecillo de hayas? Open Subtitles هل سمعت يوماً المعنى الهندى لبستان أشجار الخوخ ؟
    Pedro, ¿escuchaste lo que sucedió en la cantera hoy? Si. Open Subtitles فريد ، هل سمعت ما حدث على الجميع في محجر اليوم؟
    El padre es un buen hombre, lo cual me recuerda ¿escuchaste el del Papa, Raquel Welch y el bote salvavidas? Open Subtitles الأب كيرتس، رجل طيب، مما يذكرني. هل سمعت نكتة البابا وراكيل ويلتش على قارب النجاة؟
    Esta banda es tan buena. ¿La escuchaste tocar? Open Subtitles هذه الفرقة جيدة جدا هل سمعت عزف هذه الفرقة؟
    ¿Escuchaste sobre el suicidio en el colegio el mes pasado? Open Subtitles هل سمعت عن عملية الانتحار في قاعة المدرسة الشهر الماضي؟
    ¿Escuchaste que no me invitaron? Open Subtitles هل سمعت الجزء الذي قلت فيه أنني غير مدعوة؟
    y escuchaste la historia sobre las minas de diamantes en Africa? Open Subtitles هل سمعت قصته عن تعدين الالماس في افريقيا
    Aún odiándolo. ¿Escuchaste algo sobre ese vago que los abandonó a tí y a tu hijo? Open Subtitles ما أزال أكرهه هل سمعتِ شيئاً من ذلك المغفل الذي هرب منكِ ومن طفلك؟
    ¿Alguna vez escuchaste hablar de "Archivos de Casos Congelados"? Open Subtitles هل سمعتي من قبل عن ملفات القضايا الباردة؟
    ¿Escuchaste algo más acerca de lo que ocurrió en la conferencia de prensa? Open Subtitles أسمعت بالمزيد عمّا حصل في المؤتمر الصحفي؟
    Cariño, escuchaste ese ruido? Open Subtitles عزيزي,هل تسمع ذلك الصوت الغريب؟
    No hagas eso en frente mío, ¿me escuchaste? Open Subtitles لا تفعل هذا في حضوري مجددا، أتسمع ؟
    "¿Escuchaste de Eddie? Murió la semana pasada. TED هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي.
    ¿Escuchaste del maní femenino que caminaba por la calle de noche? Open Subtitles هل سمعتَ عن إناث الفول السوداني يتمشن فيّ الليل؟
    ¿Escuchaste eso? Open Subtitles لذلك يجب علي اختلاق الأصوات هل تسمعين ذلك ؟
    ¿Escuchaste hablar de la Alta Edad Media? Open Subtitles أنت؟ هَلْ سَمعتَ عن العصور المُظلمةِ أبداً؟
    Mañana temprano, tu y tus amigos... van a subir a las montañas a jugar, me escuchaste? Open Subtitles غداً صباحاً ستصعد أنت ورفاقك إلى الجبال وتلعبون أتسمعني
    ¿Escuchaste que Bleek va a ir a la graduación con Katrina De Voort? Open Subtitles هل سمعتى ان بليك سيقيم علاقة مع كاثرينا ديفورت
    - ¿Escuchaste algo? Open Subtitles أتسمعين شيئاً ؟
    ¿Escuchaste lo que hizo Catherine? Le dio asilo a Feng. Open Subtitles أسمعتِ ما قامت به كاثرين بمنحها فانج حق اللجوء؟
    Browning, maldito brujo... escuchaste sobre la srta Lewton o que? Open Subtitles حسنا أيها المشعوذ الساحر هل استمعت إلى شيء عن السيدة، لوتن، أو ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more