Los chicos no pueden ver más allá de la silla. ¿Estoy en lo correcto? | Open Subtitles | الأولاد لا يستطيعون رؤية ما وراء الكرُسي , هل أنا على حق؟ |
No estoy en lo correcto? -Ganadores! | Open Subtitles | هل أنا على حق؟ عندما افكر فيهم ، من بالخارج هناك |
Comprendo. Clientes a tarifa plana, ¿estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أفهم ذلك، موكليكَ يريدون شامل قيمة أتعابهم، هل أنا على حق؟ |
Harriet, ¿estoy en lo cierto al pensar... que estás hablando del Sr. Knightley? | Open Subtitles | هارييت هل انا على صواب هو انك تتحدثين عن سيد نايتلي |
Pero hoy en día estoy en lo cierto si digo que estás completamente limpio de todo? | Open Subtitles | لكن في هذه الايام هل انا على صواب اذا اعتقدتُ انك على طريق الصواب الان ؟ |
-¿Estoy en lo cierto, tía? -Tienes toda la razón, yerno. | Open Subtitles | عمّة، هَلْ أنا خاطئ؟ |
¿Estoy en lo correcto al asumir que significa lo que estamos haciendo aquí? | Open Subtitles | هل أنا على صواب عندما أفترض أن هذا يعني أننا إنتهينا هنا؟ |
¿Estoy en lo cierto al pensar que Samuel te pagó por el envío de armas que acordaste entregar hace una semana? | Open Subtitles | هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟ |
Esto tiene que ser un regalo de alguien. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | لابد أن ذلك هدية من شخص ما هل أنا على حق؟ |
O algo por el estilo Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أو شيء من هذا القبيل في النوع. هل أنا على حق |
¿estoy en lo cierto de que escoge no responder hoy ante estos cargos? | Open Subtitles | هل أنا على صواب بأنك أخترت عدم الرد على التهم الموجهة إليك هنا و اليوم ؟ |
¿Estoy en lo correcto al asumir que estás por dar un punto? | Open Subtitles | هل أنا على صواب بوجود مغزى في هذا الكلام؟ |
Sólo que los caballeros quieren ser caballeros y los vagabundos quieren ser vagabundos, ¿estoy en lo correcto? | Open Subtitles | و المتسولون يريدون ان يبدون وكأنهم متسولون . - هل أنا على حق ؟ |
Nuestro límite de poder es desconocido y tenemos ataques ocasionales de hambre... ¿estoy en lo correcto? | Open Subtitles | ... النقطة المبهمة في حدودنا ... و النوبات العرضية للجوع ... هل أنا على حق ؟ |
Battersby dejó Crosshedgestan repentinamente... fue porque se enamoró de Andrew Restarick y quedó embarazada. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | إن سبب مغادرة الآنسة بيترسبي لمنزل كروس هيدجز كان على الأرجح لأنها و قعت في حب السيد أندروا ريستارك ، وأنجبت منه طفلاً هل أنا على صواب |
Eso sería menos que 800.000. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | ذلك أقل من 800 ألف دولار هل أنا على حق؟ |
# Estoy en lo cierto ¿no? # | Open Subtitles | هل أنا على حق أم هل أنا على حق، هاه؟ |
Nada como una chica en un traje mojado, ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | ليس هنالك افضل من فتاة في ملابس مبللة، هل انا على حق ؟ |
¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | ليست قريبة من هنا هل انا على حق ؟ |
¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | هل انا على حق ؟ |
¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | هَلْ أنا محقّة؟ |
Tienes razón. Tu recibes telegramas ... ¿No estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أنت على حق، لأنك تتلقى البرقيات فقط ألست على حق؟ |
Quiero decir, me parece que puede escribir algunos temas. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أقصد, تبدواليّكفتىيمكنهكتابة قصيدة ، ذات سجع رائع ، أأنا على حق؟ |