"¿ le" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك
        
    • هل
        
    • هل كنت
        
    • هل كان
        
    • وهل
        
    • هل قمت
        
    • و هل
        
    • هل سوف
        
    • هَلْ أنت
        
    • هل لك
        
    • هل قمتِ
        
    • هل قام
        
    • هل يجب
        
    • هل تشعر
        
    • هل تم
        
    - Piensa que la montaña no le quiere. - ¿También tienes tú esas ideas? Open Subtitles لديه اعتقاد ان الجبل لايريده هل لديك انت اعتقاد مثل ذلك ؟
    Por consiguiente, le solicito que tenga la amabilidad de finalizar su declaración. UN هل لي بالتالي أن أطلب إليه بأن يتكرم وينهي بيانه.
    Quiero decir. si hubierá estado en casa, habría esperado que alguien le llamara? Open Subtitles أعني لو كنت في المنزل هل كنت ستتوقع اتصال أحد ؟
    ¿ Le llamó para decirle el mal pescado que le estaba vendiendo ? Open Subtitles هل كان يدعو لكم على الأسماك السيئة التي كانت تبيع له؟
    ¿Por qué no se sube a la cama y le echo un vistazo? Open Subtitles وهل تتناول جرعات منتظمة من العامل الموروث في مكان ما ؟
    ¿Le volvió a dar 3.000 rublos por segunda vez la noche del crimen? Open Subtitles هل قمت بإعطائه 3000 روبل مرة أخرى فى ليلة الجريمة ؟
    Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le leí una de mis obras, ¿y saben qué me dijo? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    ¿Tienes una idea de lo que es ver cómo cada noche cada tío en este club le echa los tejos a tu novia? Open Subtitles هل لديك أي فكره عندما ترى صديقتك تضرب من قبل كل شخص في الحانه 155 00: 28,809 نعم لهذا تزوجتُ
    Qué, ¿le has puesto una tobillera de seguimiento en el tobillo o algo así? Open Subtitles هل لديك سوار تتبع على كاحله أو شيءٍ من هذا القبيل ؟
    ¿Tienes idea por que le importa tanto lo que sus padres piensen? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لم تهتم بأمر والديها يا دكتور؟
    Por lo tanto, le ruego que tenga la amabilidad de concluir su declaración. UN هل لي من ثَمﱠ أن أطلب إليه أن يتكرم وينهي بيانه.
    Déjenme ponerles un ejemplo: si yo conociera a un holandés que tuviera la cura para el cáncer, ¿le impediría entrar en mi universidad británica? TED دعوني أوضح بطريقة أخرى إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟
    ¿Sabías que a Kyle le gustaba dormir en el cuarto de Danny y que Kyle habia estado mojando la cama? Open Subtitles هل كنت تعرف ان كايل يحب ان ينام في غرفة داني او أن كايل كان يبلل سريره؟
    ¿Fue solo usted, o alguién más le ayudo a esconder que usted es un asesino? Open Subtitles هل كنت أنت فقط، ام أحد آخر ساعدك في إخفاء حقيقة انك قاتل؟
    Si hubiera ido, y le hubiera pegado en la boca ¿me hubiera hecho sentir mejor? Open Subtitles اذا كنت قذ ذهبت هناك وضربته على فمه هل كان هذا سيشعرنى بتحسن؟
    Solo le pido a usted y al detective Baptiste, por favor, que investiguen a Garrett y vean si existe alguna conexión entre él y Vincent Bourg, eso es todo. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر
    ¿Le diste a alguien tu código, tu llave para entrar o alguien? Open Subtitles هل أعطيت أحداً الرمز؟ أو هل قمت بإدخاله احدهم شاهدك,
    ¿A Mónica le importa que me duela la espalda de ordeñar esas malditas vacas? Open Subtitles و هل مونيكا اللعينه تهتم بآلام ظهرى بسبب حلب هذه الأبقار اللعينه
    ¿Le interesaría pelear contra Apollo Creed... por el campeonato de peso pesado? Open Subtitles هل سوف تكون سعيد لو واجهت أبولو جريد في بطولة العالم للوزن الثقيل ؟
    ¿Alguna vez le hizo algo como esto a un chico de su edad? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ عَملتَ شيءَ مثل هذا إلى ولد عُمره؟
    Le recibirá enseguida. ¿Quiere sentarse? Open Subtitles سيقابلك السيد كيلسون فى لحظات, هل لك ان تجلس ؟
    ¿Es cierto que le prohibió rezar? Open Subtitles هل قمتِ بمنعها من الصلاة، أجيبي بنعم أم لا؟
    ¿Le dijo el Sr. Boseman por qué estaban nerviosos en el otro lado? Open Subtitles هل قام السيد بوسمان بإخبارك عما كان الطرف الاخر قلقاً بشأنه؟
    Al grupo de control de un ensayo clínico, ¿se le proporciona el mejor tratamiento disponible en cualquier lugar de mundo? TED هل يجب إعطاء المجموعة المرجعية في التجربة الإكلينيكية أفضل علاج حالي متوفر في أي مكان بالعالم؟
    Le pregunté si, teniendo en cuenta los sacrificios que había hecho, se arrepentía de algo. TED وقد سئلته ذات يوم انه وبالنظر الى كل تلك التضحيات التي قدمتها هل تشعر بالندم على شيء ما
    Así pues, el Comité agradecería que se le informara sobre si sus disposiciones se han incorporado al derecho interno de Rumania. UN وبناء عليه، تود اللجنة أن تعلم هل تم إنفاذ أحكامها بدمجها في القوانين المحلية الرومانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more