¿Descubrimos nosotros al Nuevo Mundo, Sr. Raleigh o él nos descubre a nosotros? | Open Subtitles | هل نحن مَن يكتشف العالم الجديد أم هو مَن يكتشفنا ؟ |
Tú y tu prometida nos invitan a mí y a mi novia a cenar. | Open Subtitles | انت وخطيبتك ستستقبلونني انا وحبيبتي على العشاء هل نحن متحضرين ام ماذا؟ |
¿Nos podemos apuntar por los regalos, aunque no nos vayamos a casar? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نستقبل الهدايا ختى بعد انك لن تتزوج |
¿por qué no nos deja ir al molino a vigilar nuestro grano? | Open Subtitles | هل سوف تعطينا الأذن للذهاب و مراقبة طحن الطحان لذرانا؟ |
Y hay un montón personajes siniestros rondando aunque me tranquiliza que la mayoría son míos, nos vemos? | Open Subtitles | ويوجد الكثير من الشخصيات الخسيسه تتوارى من حولنا انا يسرنى ان اقول ان اغلبهم يتبعوننى هل لنا ان نتحرك الان؟ |
Sabes, si nos gustaban los deportes o los libros como a ella. | Open Subtitles | كما تعلم , هل نحن من محبي الرياضة الكتب مثلها |
No nos mantendrá a la espera. Estamos a salvo de la monstruosa hidra? | Open Subtitles | حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟ |
¿nos va a eximir del examen final... ya que estamos involucrados en la investigación? | Open Subtitles | هل نحن معفيون من الإمتحان النهائي بما أننا الآن معنيون بالتحقيق ؟ |
¿Al terminar el siglo XX vivimos ahora en una época ilustrada? Las crisis del desarrollo y los conflictos militares que todavía afligen a nuestro planeta nos llevan a creer lo contrario. | UN | هل نحن نحيا اﻵن، في نهاية القرن العشرين في عصر مستنير؟ إن أزمات التنمية والصراعات المسلحة التي لا تزال تصيب كوكبنا ببلواها تجعلنا نعتقد عكس ذلك. |
Pero también deberíamos decidir, ¿nos gustan estos objetivos globales? | TED | لكن يجب علينا أيضًا أن نقرر، هل نحن معجبون بأهداف عالمية كتلك؟ |
¿Vamos a hacer que sea algo permanente, donde todos nos formemos y nos marchemos, y no volvamos? | TED | الآن ، هل نحن سنسمح بإستمرارية ذلك، حيث أننا جميعا حصلنا على التدريب وغادرنا ، و لا نعود؟ |
- Lo voy a escribir. - ¿Nos das sus datos, por favor? | Open Subtitles | ـ سأدون هذا ـ هل يمكننا الحصول عن معلومات أتصاله؟ |
¿podemos usar esos seis meses como crédito para un niño que nos guste? | Open Subtitles | ؟ هل يمكننا تحويل هذه الأشهر ستة إلى طفل يعجبنا ؟ |
¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? | Open Subtitles | هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟ |
¿Nos vamos? | Open Subtitles | الاسوء منهم الانجليز حقيقه هل لنا ان نذهب ؟ |
Oracle. nos puede decir acerca de la gran batalla para derrotar al Mago? | Open Subtitles | أوراكل ، هل يمكنك أن تخبرنا عن المعركة العظيمة لهزيمة ماجس؟ |
Si os devuelvo al mundo, ¿quién nos garantiza que nos dejaréis vivir en paz? | Open Subtitles | إذا سمحت لك بالرحيل أيمكنك أن تضمن لي أنك ستدعنا نعيش بسلام؟ |
¿Tenemos que pasar sed aquí con toda el agua que nos rodea... sólo porque el mago lo dice? | Open Subtitles | أعلينا العطش هنا بينما تسرى المياه حولنا فقط بسبب هذا الساحر ؟ |
¿Qué creen que nos tocará prisioneros o guardias? | Open Subtitles | ماذا تعتقدون يا فتيات الكشافة أنحن الحرس أو السجناء ؟ |
¿Pueden ocurrir tales cosas y abrumarnos sin que nos asombremos? | Open Subtitles | أيمكن أن توجد أشياء كهذه تجلب الكآبة كسحابة صيف بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟ |
Mamá, ¿podemos hacernos católicos para que nos den hostias y vino? | Open Subtitles | أمي ، أيمكننا أن نصبح كاثوليكيين لنحصل على بسكوت الوفل و المشروبات ؟ |
-Sólo necesito una foto. -Lo siento. ¿Nos disculpa? | Open Subtitles | ـ أريد صورة واحدة ـ آسف، هل لك أن تعذرنا |
Le pagaremos bien su tiempo. ¿Nos pone calefacción aquí atrás, por favor? | Open Subtitles | سندفع لك ماتستحق وأكثر هل يمكنك ان تشغل التدفئة هنا؟ |
y nos preguntamos, ¿se podrá empezar el proceso con créditos de riesgo? | TED | وقلنا، هل يمكنكم بدأ مسار عمل على مخاطر الائتمان؟ |
Nos preguntábamos si podríamos ir a visitar a su familia a la comuna y seguir con esta entrevista-- | Open Subtitles | كُنتُ أتساءل, هل بإمكاننا أن نأتيّ للزيارّة. لمُقابلة عائلتكَ و القريّة, و عمل بعض المُقابلّات. |
Si estuviésemos en el sofá de mi casa, ¿nos sentaríamos juntos? | Open Subtitles | لو كنا في شقّتي نشاهد فيلماً على الأريكة، هل كنا سنجلس بجوار بعضنا البعض تماماً؟ |