"¿ oíste" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل سمعت
        
    • هل سمعتِ
        
    • أسمعت
        
    • هل تسمع
        
    • هل سمعتي
        
    • أتسمع
        
    • هل سمعتَ
        
    • أسمعتِ
        
    • هل تسمعين
        
    • أتسمعين
        
    • ألم تسمع
        
    • هل سمعتى
        
    • هَلْ سَمعتَ
        
    • اسمعت
        
    • أسمعتَ
        
    Oí que las chicas son el sexo débil. ¿Tú no lo oíste, Billy? Open Subtitles سمعت أن ركلات البنات ضعيفه للغايه هل سمعت بهذا بيلي ؟
    ¿Oíste que Nate y Jordy hicieron esa increíble y práctica broma a ese tío pesado? Open Subtitles هل سمعت عن أن نايت و جوردي يسخرون بنكتتهم علي هذا الرجل المزعج؟
    Oye, ¿oíste que la chica nueva de nuestra clase es una Ravenwood? Open Subtitles هل سمعت عن الفتاة الجديدة في فصلنا من عائلة ريفينوود؟
    - Y hace vibrar el coche. - ¿Oíste eso? Open Subtitles ــ ويختل التوازن ــ هل سمعتِ أبداً عن ذلك؟
    Por lo menos a ella le pareció divertido. - ¿Oíste los coyotes anoche? Open Subtitles على الأقل قالت ان هذا كان مسلياً أسمعت أصوات الذئاب بالبارحة؟
    Quiero correr en la N.I.R.A. ¿Oíste hablar de ello? Open Subtitles أنني أحاول الدخول في السباق الوطني هل تسمع عنه
    ¿Alguna vez oíste de un equipo que mata a sus propios jugadores? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    Padre, ¿oíste cómo gritó cuando dispararon al mono? Open Subtitles ابي هل سمعت تلك الصرخة؟ عندما ضربت القرد
    Los hicimos pedazos, Oíste cuando se rompieron las compuertas? Open Subtitles لقد حطمناهم فعلاً هل سمعت تلك الإنفجارات ؟
    ¿Oíste que hay un comité del Congreso... que investiga a los programas de concursos? Open Subtitles هل سمعت بذلك ؟ هنالك لجنة قضائية تقوم بالتحقيق حسنٌ، مع برنامج المسابقات
    ¿Oíste el chiste del que no podía pagar una matrícula personalizada así que se cambió su nombre a J3L 2404? Open Subtitles هل سمعت الدعابة عن الرجل الذي لم يستطع شراء لوحة سيارة باسمه فغير اسمه إلى ج 3 ل 4042
    ¿Oíste cómo me habló Strozzi? Open Subtitles هل سمعت الطريقة التي يحدثني بها ستروزّي؟ كرة الدهن؟
    ¿Oíste el del tipo en el infierno con el café y la dona? Open Subtitles هل سمعت نكتة الرجل بالجحيم ذو القهوة والكعكة؟
    Ya me oíste, no puedo ir. Open Subtitles حسنا، هل سمعت لي، وأنا لا أستطيع الذهاب.
    - Claro. - ¿Oíste hablar de Jerome Van Aken? Open Subtitles بالطبع هل سمعت عن شخص إسمة جيروم فان أكين؟
    - ¿Pero oíste lo que dijo en el auto? Open Subtitles أجل ولكن هل سمعتِ الطريقة التي وصف بها الوظيفة في السيّارة؟
    ¿Oíste el chiste del rabino y la hija del granjero? Open Subtitles مما يذكّرني، أسمعت نكتة الحاخام وابنة الفلاح؟
    - Tiene un estilo singular. Me gusta eso. - Sí. ¿Oíste eso, Jimmy? Open Subtitles لديه نمط فريد من نوعه, يعجبنى هذا نعم, هل تسمع هذا, جيمي ؟
    ¿Oíste sobre la pobre Dottie? Open Subtitles انتي تعرفين كيف يتعاملون هل سمعتي عن المسكينة دوتي هنكل؟
    Oye, no se te ocurra entrar a la ciudad sin mí, ¿me oíste? Open Subtitles إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟
    ¿Oíste eso, profesor? Open Subtitles ومُنجذِب إليَّ للغاية هل سمعتَ ذلِك يا بروفيسور؟
    ¿Oíste sobre el fotógrafo al que le dispararon en Bagdad la semana pasada? Open Subtitles أسمعتِ عن ذاك المصور الذي قُتل الأسبوع الماضي في بغداد ؟
    Mamá, ¿ya oíste las barbaridades que está diciendo papá? Open Subtitles أمي، هل تسمعين هذا الهراء الذي يخرج من فم أبي؟
    Estoy absolutamente segura. No dejaré que nada malo te pase, ¿me oíste? Open Subtitles أنا متأكدة تماماً ، لن أسمح لأى شىء سىء يصيبك ، أتسمعين ؟
    ¿Nunca oíste de Wellenbeck? ¿El campamento de prisioneros de guerra en West Virginia? Open Subtitles ألم تسمع بـ ويلينبك معسكر لأسرى الحرب , فيرجينيا الغربية ؟
    ¿Oíste hablar de las chuletas de cordero? Open Subtitles هل سمعتى عن قطع لحم الخروف؟
    -¿Oíste eso? Open Subtitles هَلْ سَمعتَ ذلك؟
    Cuando te estabas escondiendo, ¿Oíste a dos hombres hablando entre ellos? Open Subtitles ,عندما كنت مختبئ عندما كنت مختبئ اسمعت رجلان يتحدثان؟
    ¿Alguna vez oíste del pastorcito que inventaba lobos? Open Subtitles أسمعتَ يوماً بحكاية الصبّي الكذّاب والذئب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more