¿Por qué tiene que defenderse de un puñado de personas de mente cerrada que piensan que alguien es un ladrón solo porque no les gusta su camiseta? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يدافع عن نفسه أمام مجموعة من أصحاب العقو الضيقة الذين يعتقدون أنه لص فقط لأنهم لم يدُسوه في قميصهم ؟ |
No digo que no significa nada. Digo, ¿por qué tiene que importar tanto? | Open Subtitles | كلا، غير صحيح، لكن لماذا يجب أن يعني كل شيء؟ |
¿Por qué tiene que tratarse siempre de los hermanos unidos? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون الأمر دائماً يخص الإخوة معاً ؟ |
Digo, estamos en un tema. ¿Por qué tiene que cambiarse? | Open Subtitles | أعني, نحن نتناقش في موضوع, لمَ يجب أن يتغيّر؟ |
El tipo tiene gente que lo ama, que depende de él, ¿por qué tiene que desaparecer? | Open Subtitles | رجل لديه من يحبه، ويعتمد عليه لماذا عليه أن يختفي؟ |
No me importa si soy bien recibido o no. ¿Por qué tiene tan poca conciencia? | Open Subtitles | لا أهتم بالترحيب بي، لماذا لديك ضمير مرتاح؟ |
No veo por qué tiene que soportar ese dolor. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليها أن تستحمل هذا الألم؟ |
¿Por qué tiene una toalla en la base de la puerta? ¡Es espeluznante! | Open Subtitles | لماذا لديه منشفة مطويه مقابل أسفل الباب انهُ مروع |
- ¿Por qué tiene que sujetarnos? | Open Subtitles | لماذا يجب عليكي أن تربشدي وثاقنا بالإحزمة؟ |
No sé. Te mueres. ¿Por qué tiene que haber respuesta? | Open Subtitles | لا أعرف، تموت فحسب لماذا يجب أن تكون هناك إجابة لكل سؤال؟ |
¿por qué tiene que ponerse... en estas situaciones? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك دائماً أن تضعي نفسك في هذه المواقف ؟ |
Pregúntate: ¿Por qué tiene la gorra hacia abajo de ese modo? | Open Subtitles | آسئل نفسك, لماذا يجب عليه إنزال قبعته بذلك الشكل ؟ |
Es decir, ¿por qué tiene que ser parte de la ecuación? | Open Subtitles | اعني, لماذا يجب ان يكون جزءا من المعادلة؟ |
- ¿Por qué tiene que haber un problema? | Open Subtitles | ــ ما المشكلة ؟ ــ لماذا يجب أن يكون هنالك مشكلة ؟ |
Si es un psíquico, ¿por qué tiene que contarlo? | Open Subtitles | إن كنت وسيط روحي، لمَ يجب أن تعد النقود؟ |
¿Por qué tiene que ser tan bueno? | Open Subtitles | لماذا عليه أن يكون لطيفا للغاية؟ |
Si nunca se acostaron, ¿por qué tiene cuatro números de ella? | Open Subtitles | إذا لم تضاجعها ولو لمرة إذن، لماذا لديك 4 أرقام لها ؟ |
No, pero no entiendo por qué tiene que jugar contigo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى لماذا عليها أن تلعب معك. |
¿Por qué tiene una foto de su ex en su teléfono? | Open Subtitles | لماذا لديه صورة حبيبته السابقة على هاتفه؟ |
¿Entonces por qué tiene una cara? | Open Subtitles | إذا، لماذا تملك وجها ؟ |
¿Y por qué tiene que saberlo? | Open Subtitles | لمَ عليه أن يعرف بالأمر؟ |
Está bien, diviértete, pero, ¿por qué tiene que vivir él aquí? | Open Subtitles | يمكنك أن تتمتعي لكن لما يجب أن يسكن هذا الرجل هنا؟ |
Cuando ves la confianza a través de esta lente, comienza a entenderse por qué tiene la capacidad única de permitirnos afrontar la incertidumbre, tener fe en los desconocidos, seguir avanzando. | TED | الآن، عندما ترون الثقة بهذه العدسة، تبداُ في التوضيح لماذا لديها قدرة نادرة لتمكننا من التغلب علي عدم اليقين، ووضع ثقتنا في الغرباء، ومواصلة المضي قدمًا. |
¿Por qué tiene un arma? | Open Subtitles | لماذا تحمل مسدساً؟ |
¿Por qué tiene que ser siempre así? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تكون هكذا دائماً؟ |
¿Por qué tiene que ser tan cruel y tan poco razonable? | Open Subtitles | لم عليه أن يكون فظيعًا وغير عقلاني جدًا؟ |
No sé por qué tiene que haber estos problemas entre la gente... pero pensé que tenía que decírselo. | Open Subtitles | شخصيا لا أعرف لماذا هناك مشكلة بين الناس اعتقدت أنه كان ينبغي أن أخبرك |
¿Por qué tiene que sufrir por los pecados de su marido? | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ لماذا يتوجب عليها أن تعاني جرّاء أخطاء زوجها؟ |