"¿ puedo decir" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل يمكنني قول
        
    • أيمكنني قول
        
    • هل يمكنني أن أقول
        
    • هل أستطيع قول
        
    • أيمكنني أن أقول
        
    • هل لي أن أقول
        
    • هل يمكن أن أقول
        
    • هل أستطيع أن أقول
        
    • هل يمكنني القول
        
    • هل لي بقول
        
    • أيمكن أن أقول
        
    • هل بإمكاني قول
        
    • هل استطيع ان اقول
        
    • هَلّ بالإمكان أَنْ أَقُولُ
        
    • أيمكنني القول
        
    ¿Puedo decir cuánto me ayuda estar drogada? Open Subtitles هل يمكنني قول كم أنا سعيدة أنني تحت تأثير المخدرات الآن؟
    Su Señoría, antes de que dicte sentencia, ¿puedo decir algo? Open Subtitles .. حضرة القاضية قبل أن تنطقي بالحكم ، أيمكنني قول شئ؟
    ¿Puedo decir lo agradecida que estoy de haber regresado? Open Subtitles و هل يمكنني أن أقول كم أنا ممتنة لأنني عدت؟
    Por favor Señor. ¿Puedo decir algo? Open Subtitles .أرجوك.سيدى هل أستطيع قول شيء؟
    Hola. ¿Puedo decir algo por él? Open Subtitles مرحباً , أيمكنني أن أقول شيئاً نيابةً عنه ؟
    ¿Puedo decir una cosa? Open Subtitles أنتظر, هل لي أن أقول شيئاً؟ شيئاً واحداً فقط؟
    ¿20 millones? ¿Puedo decir que no soy la única del acuerdo? Open Subtitles هل يمكنني قول انني لست الوحيدة وراء هذه الصفقة؟
    ¿Puedo decir cómo de agradecida estoy de que sigamos siendo amigas? Open Subtitles هل يمكنني قول مقدار امتناني لأننا مانزال أصدقاء؟
    En todo caso, tienes hermosas piernas. ¿Puedo decir eso? Open Subtitles على كل حال, لديكِ سيقان جميلة هل يمكنني قول ذلك؟
    Vale, antes de que sigáis metiéndoos ni se sabe dónde con esta pelea, ¿puedo decir algo? Open Subtitles حسناً، قبل أن تتماديا في هذا الشجار، أيمكنني قول شيء؟
    ¿Puedo decir algo más basada en mi intuición? Open Subtitles أيمكنني قول آمر آخر انطلاقاً مِنْ بديهتي؟
    Perdí el tren anoche. ¿Puedo decir que me quedé a dormir en tu casa? Open Subtitles لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟
    ¿Puedo decir lo poco satisfactorio que es ir tras un tesoro sin tesoro? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول أنني كنتُ غير راضياً للذهاب في البحث عن الكنز مع عدم وجود كنز؟
    ¿Puedo decir que no a las cosas que no quiero hacer? Open Subtitles هل أستطيع قول لا للأشياء التي لا أريد عملها؟
    ¿Puedo decir que esa blusa realmente realza el color de sus ojos? Open Subtitles أيمكنني أن أقول أن هذه البلوزة تظهر لون عينيك؟
    ¿Puedo decir que esto pasa cuándo la gente no la pone? Open Subtitles هل لي أن أقول أن هذا ما يحدث عندما لا يسمح البنات للأولاد بمضاجعتهنّ ؟
    Puedo decir que aunque solo sea la quinta reunión ya me siento más unida a vosotros que a mi marido? Open Subtitles هل يمكن أن أقول أعلم أنه لقاؤنا الخامس فقط لكنني أقترب منكم أكثر مما أقترب من زوجي
    ¿Puedo decir algo antes de salir de nuestro cuarto de la limpieza para siempre? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول شيئا قبل أن نغادر خزانة المكانس إلى الأبد؟
    Nada. ¿Puedo decir que me alegro de que no consiguieran venir con nosotros? Open Subtitles لا شيء هل يمكنني القول بأني سعيد أنهم لم يأتوا لأخذنا؟
    Warren, ¿puedo decir que tu interpretación es incluso más ágil Open Subtitles وارين ، هل لي بقول أن عزفك أصبح أكثر ليونة
    Puedo decir esto fue una opción de diseño estúpido? Open Subtitles أيمكن أن أقول أن هذا تصميم أحمق؟
    Como el único hombre aquí, ¿puedo decir algo? Open Subtitles بما أني الرجل الوحيد هنا ، هل بإمكاني قول شيء ؟
    Escuchadme, tíos. ¿Puedo decir algo? Open Subtitles استمع يارفيق , هل استطيع ان اقول شيئا هنا ؟
    ¿Puedo decir algo? Open Subtitles الموافقة، هَلّ بالإمكان أَنْ أَقُولُ شيءاً؟
    ¿Puedo decir que tiene los ojos más bellos que jamás he visto? Open Subtitles عن إذنك يا آنسة أيمكنني القول أنني أظن أنكِ صاحبة أجمل عينين رأيتهما في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more