"¿ qué le pasa" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما خطب
        
    • ما خطبه
        
    • ما خطبها
        
    • ماذا به
        
    • ما مشكلته
        
    • ما خطبك
        
    • ما مشكلة
        
    • ماذا عنها
        
    • ما مشكلتها
        
    • ماذا بها
        
    • ماذا عنه
        
    • ما هو الخطأ
        
    • ماخطب
        
    • ما بها
        
    • ما هي مشكلة
        
    Sí, no sé qué le pasa a papá debe estar cansado. Open Subtitles أجل أنا لا أدري ما خطب والدي إنه بالطبع متعب
    ¿Qué le pasa a mi hermana pequeña que se va y deja a su esposa embarazada totalmente sola cuando una zorra imbécil la acosa? Open Subtitles ما خطب أختي الصغيرة كيف لها أن تترك زوجتها الحامل لعاهرة مجنونة تتلفظ عليها
    No sé qué le pasa, pero se nos une porque quiere pecar. Open Subtitles لا أعرف ما خطبه ولكن انضمّ إلينا لأنّه مولعٌ بالخطايا
    - Cambió totalmente, te lo digo. - ¿Qué le pasa? Open Subtitles اقول لك لقد تغيرت كلية ما خطبها ؟
    - ¿Qué le pasa a Bill? Open Subtitles ماذا به بيل؟ هذا سكوتر.
    Además de ese apodo, ¿qué le pasa? Open Subtitles إذاً عدا اسمه المريع ، ما مشكلته ؟
    Muchas veces, no sabemos qué le pasa a alguien con sólo mirarlo. Open Subtitles معظمالأوقات, لا يمكننا معرفة ما خطب أحدهم من النظر إليه فحسب
    No dejen que la ropa genial los engañe. Ahora, ¿qué le pasa a la consola? Open Subtitles لا تدعا المسنٌنات تخدعكما, ما خطب لوحة التحكم؟
    No, no, yo no soy el que tiene problemas. ¿Qué le pasa a todo el mundo? Open Subtitles كلا، لا، لست الواقع في المشكلة، ما خطب الجميع
    No sé qué le pasa hoy, pero estos se ven horribles. Open Subtitles لا أعرف ما خطبه اليوم , لكن هذه تبدو شنيعة
    ¿Eh, qué le pasa hoy a nuestro chaval, Charley? Open Subtitles ما خطبه اليوم يا تشالى ؟
    ¿Qué le pasa, por qué no me mira? Open Subtitles ما خطبه ؟ لم لا ينظر إليّ ؟
    ¿Qué le pasa? Me trató como a un ser humano. Open Subtitles ما خطبها هي عاملتني وقتها باحترام
    No sé qué le pasa. Open Subtitles لا أعرف ما خطبها
    ¿Qué le pasa esta noche? Open Subtitles ماذا به الليلة ؟
    ¿Pero, qué le pasa? Open Subtitles و لكن ما مشكلته ؟ - ماذا تعنى ؟
    ¿Qué le pasa, Kralik? Es mi empleado más antiguo. Open Subtitles ما خطبك يا " كراليك" أنت أقدم موظف عندى
    ¿Qué le pasa a los jóvenes de hoy en día Ni siquiera saludan. Open Subtitles ما مشكلة الأطفال هذه الأيام؟ إنهم حتى لا يقفون لإلقاء التحية
    Yo no lo inventé. Sólo lo divulgué. ¿Qué le pasa? Open Subtitles أنا لم أختلقة أنا فقط قمت بنشرها ماذا عنها ؟
    No sé qué le pasa. Open Subtitles انظروا , لا أعرف ما مشكلتها .. نحن نتجادل طوال الوقت
    ¿Qué le pasa, tiene miedo de irse? Open Subtitles ماذا بها ؟ توتر ما قبل الوداع؟
    Deberías ver tu cara. ¿Qué le pasa a mi cara? Open Subtitles عليكِ رؤية وجهكِ ماذا عنه ؟
    Los doctores ni siquiera pueden decir qué le pasa. Open Subtitles الأطباء لا يستطيع قول حتى ما هو الخطأ فيه.
    Eso me preguntaba, ¿qué le pasa a Banaras? Open Subtitles هذا ماكنت اتسال عنه ماخطب في مدينه باناراس
    ¿Qué le pasa a tu amiga Adrian? Open Subtitles ما بها صديقتك أرديان؟ أعتقدت أنكما اصبحتما صديقتان
    En una sola generación. ¿Qué le pasa a esta gente? Open Subtitles عبر أجيال ما هي مشكلة هؤلاء الملاعين بالضبط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more