"¿ sabías" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعلم
        
    • هل تعلمين
        
    • هل تعرف
        
    • أتعلم
        
    • هل تعرفين
        
    • هل كنت تعلم
        
    • هل علمت
        
    • أتعرف
        
    • هل كنت تعرف
        
    • أكنت تعلم
        
    • هل عرفت
        
    • أتعرفين
        
    • أكنت تعرف
        
    • هل كنت تعلمين
        
    • هل كنتِ تعلمين
        
    ? Sabías que Elizabeth Taylor se convirtió al judaísmo por Eddie Fisher? Open Subtitles هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟
    ? Sabías que Elizabeth Taylor se convirtió al judaísmo por Eddie Fisher? Open Subtitles هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟
    ¿Sabías que hubo un momento en el tren a Illinois cuando me enviaban a la escuela... cuando podría haber vuelto a casa, a mi antigua tierra? Open Subtitles هل تعلمين انه هناك لحظة على القطار الى ايلينوي حيث كنت ارسلت بعيدا الى المدرسة حيث انني ممكن ان اعود الي وطني؟
    ¿Sabías que el término "perro caliente" se generó en un juego de baseball? Open Subtitles هل تعرف أن مصطلح هوت دوغ أستقطب من مباراة بيسبول ؟
    y ella vino al camerino y me dijo, oh, sabes, Isaac, sabías que, hablaba de Stalinismo, y hablaba de los años 30 en Rusia, TED وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا.
    Cariño, ¿sabías que papi me pidió matrimonio el día de San Valentín? Open Subtitles عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟
    Por cierto, ¿sabías que Gandhi tenía un día de la semana que no hablaba con nadie? Open Subtitles في سياق متّصل هل كنت تعلم أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟
    ¿Sabías que iba a hacer eso? Piensa que su padre mató a Vivian por el encubrimiento de Lyritrol, me refiero a que es una movída atrevida. Open Subtitles هل علمت إنه سيفعل هذا ؟ يظن ان والده قتل فيفيان من أجل التستر على دواء الليرترول . أعني انها خطوة جريئة
    ¿Sabías que las cinco personas que mueren al año en ascensores solo pasan un promedio de 60 segundos al día en ellos? Open Subtitles هل تعلم أن الـ 5 أشخاص الذين يموتون داخل المصعد كل عام يقضون 60 ثانية كموستط إستخدامهم للمصعد يومياً؟
    ¿Sabías que para ser elegible para una beca de la división uno Michael necesita tener un promedio general de 7,8? Open Subtitles هل تعلم انه لكي تكون مؤهلا للحصول على منحة دراسية فإن على مايكل الحصول على درجة 2.5
    - ¿Sabías que China ha estado expandiendo su arsenal nuclear en secreto? Open Subtitles هل تعلم أيضاً بأن الصين تقوم بتوسيع ترساناتها النووية سراً؟
    ¿Sabías que tienen el número del celular de mi hija y recibe llamadas raras? Open Subtitles هل تعلم أن هاتف إبنتي المحمول على الانترنت وأنها تتلقى مكالمات مزعجة؟
    Oye, ¿sabías que los granos de café los usan los traficantes de droga... para deshacerse de los perros anti-droga? Open Subtitles هل تعلم ان القهوة تستخدم من قبل مهربي المخدرات للتخلص من حاسة الشم لدى الكلاب ؟
    ¿Sabías que no he convertido a nadie desde la última vez que te vi? Open Subtitles هل تعلمين اني لم احول اي شخص منذ اخر مره رايتك فيها؟
    Lo imaginé. ¿Pero sabías que la proteína es esencial para un líbido fuerte? Open Subtitles ظننت ذلك ولكن هل تعلمين أن البروتين ضروري لغريزة جنسية قوية؟
    Hablando de padres exiliados... ¿Sabías que Dan ya tiene una lápida en el cementerio? Open Subtitles بمناسبة كلامنا عن الاباء هل تعرف ان ل دان حجر فى المقابر
    ¿Sabías que Ian cambió recientemente su testamento para nombrarte el beneficiario principal de sus posesiones? Open Subtitles هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟
    ¿Tú sabías que de cinco personas en un equipo de seguro uno es el inútil? Open Subtitles أتعلم إذا كان هناك خمسة في الفريق واحد منهم على الأقل عديم الفائدة
    Puse una enmienda para hacerlo un crimen federal, sujeto a la pena de muerte, por asesinar a un miembro de la campaña política. ¿Sabías eso? Open Subtitles أجريتُ في الواقع تعديلاً لجعله جريمة فيدرالية يجعل عقوبته الإعدام لقتل شخص دولي أو عامل من حملة ، هل تعرفين ذلك؟
    Eso significa "de Vinci". ¿Sabías eso? Open Subtitles انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟
    ¿Sabías que cuando lleguemos a él estaré borracho como una cuba? Open Subtitles هل علمت باننا عندما نصل اليه فانى انوى ان اكون اعلى ؟
    ¿Sabías tú que ganó el trofeo americano anual de carreras de cerdos? Open Subtitles أتعرف أنه فاز بكأس المزارعين الأمريكيين الشباب في تربية الخنازير؟
    Bueno, ¿sabías que durante el mes pasado, salía de casa por la noche? Open Subtitles إذاً أكنت تعلم أنّها كانت تغادر المنزل ليلا خلال الشهر الماضي؟
    " ¿Sabías que hubo un niño que por poco se ahoga en esa piscina? Open Subtitles هل عرفت أنه كان هناك طفل كاد أن يغرق في تلك البركة?
    ¿Sabías que mataba gente para los irlandeses? Open Subtitles أتعرفين كيف إعتاد القيام بعمل الأيرلنديين؟
    ¿Sabías que una sección de selva del tamaño de Kansas se quema cada... Open Subtitles أكنت تعرف أن جزء من الغابات المطيرة بمثابةحجمجزيرةوكل شيء ..
    ¿Sabías que fue intimidado en la escuela debido a que era gay? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنه كانوا يضايقونها في المدرسه لأنها شاذه
    ¿Sabías que la forma del espermio masculino puede realmente determinar su valor? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن شكل الحيوان الذكر قد يُحدد قيمته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more