"¿ tienes idea" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك فكرة
        
    • هل لديك أدنى فكرة
        
    • ألديك أي فكرة
        
    • ألديك فكرة
        
    • ألديك أدنى فكرة
        
    • هل لديك أية فكرة
        
    • هل لديكِ فكرة
        
    • هل لديك اي فكرة
        
    • ألديك أيّ فكرة
        
    • ألديك أية فكرة
        
    • هل لديك فكره
        
    • ألديكِ أيّ فكرة
        
    • ألديكِ أدنى فكرة
        
    • ألديكِ فكرة
        
    ¿Tienes idea de por qué tu tía Maggie se cayó por la ventana? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا سقطت ماجي من هذه النافذة ؟
    - ¿Tienes idea de quién es la de la mesa 8? - No. Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الشخص الذي يجلس على الطاولة 8؟
    No, tienes que hacerlo. Tienes idea de lo vil de su comida? Open Subtitles عليك ذلك , هل لديك فكرة كم طعامها رديء ؟
    ¿Qué quieres decir con qué? ¿Tienes idea de lo que está pasando? Open Subtitles هل لديك فكرة ما الذي يحدث هنا في الأسفل ؟
    Nunca te haría eso. ¿Tienes idea de lo mucho que significas para mí? Open Subtitles أنا لن أقوم بشئ كذلك لك أبداً. هل لديك أدنى فكرة عن مدى ما تعنين لي؟
    ¿Tienes idea de cuántos tipos han tratado de ser escogidos para esto? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد الأشخاص الذين حاولوا الوصول لهذا؟
    ¿Tienes idea de que vida voy a tener si esto se descubre? Open Subtitles ألديك فكرة عما ستؤل حياتي إليه إذا انتشر هذا ؟
    ¿Tienes idea de lo difícil que es perseguir a un policía? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة مقاضاة شرطي؟
    ¿Tienes idea por que le importa tanto lo que sus padres piensen? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لم تهتم بأمر والديها يا دكتور؟
    ¿Tienes idea de en qué clase de peligro - te has puesto? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الخطر الذي وضعتي نفسك فيه؟
    ¿Tienes idea de por qué has disparado a esos perritos? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كونك تطلق النار على تلك الجراء؟
    ¿Tienes idea de cuántos problemas...? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم المتاعب التى واجهتها لجعلك نبيلا؟
    ¡¿Tienes idea de qué es como una pesadilla mayor de un bebé muerto? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف الأمر أن تكبري كظل لطفلة ميتة ؟
    ¿Tienes idea de cuántos clubs de jazz hay en Nueva Orleans, Jesse? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد نوادي الجاز في نيو اورليانز؟
    ¿ Tienes idea cuántas niñas intentaron encontrarme? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد الأطفال الذين حاولوا الدخول؟
    Te llamé 50 veces. ¿Tienes idea de todo lo que pasé? Open Subtitles لقد استدعيتك 50 مرة هل لديك أدنى فكرة عما مررت به أنا؟
    ¿Tienes idea de cuántos fondos malditas están a cargo de los veterinarios? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد صناديق الأموال التي يديرها الجنود؟
    ¿Tienes idea de lo difícil que es criar sola a un hijo? Open Subtitles ألديك فكرة كم هو صعب أن أربي ولداً وحدي؟ -لا
    ¿Tienes idea de a qué temperatura cristaliza la arena? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن درجة الحرارة التي تتجمّد فيها الرمال لتتحوّل إلى زجاج؟
    - Creo que hemos encon... - ¿Tienes idea de lo mucho que Piper Open Subtitles .. أعتقد أننا حدد هل لديك أية فكرة كم كانت مستاءة
    ¿Tienes idea de la cantidad de dinero que me debes en este momento? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كم من المال مدينةُ لي به هذه اللحظة؟
    ¿Tienes idea de lo ridícula que pareces estas últimas 24 horas? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    ¿Tienes idea de cómo nos vigilarían si algo le ocurre al muchacho? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عن التمحيص الذى سنمّر بهِ، اذا حدث أيّ مكروه لذلك الفتي
    - Tienes idea de cuánto tiempo estuve en esta botella? Open Subtitles ألديك أية فكرة عن مدة مكوثي في هذا الزجاجة ؟
    ¿Tienes idea de todo el dolor que has causado publicando esa noticia? Open Subtitles هل لديك فكره عن كل الالم الناجم من نشرك القصة؟
    ¿Pero tienes idea Huesos, lo que un abogado defensor haría al saber que consultas a un esquizofrénico paranoico? Open Subtitles لكن ألديكِ أيّ فكرة ما ستفعله مُحامية الدفاع بمعرفتها أنّكِ تشاورتِ مع مجنون مُصاب بالإنفصام؟
    ¿Tienes idea de lo que significa? Open Subtitles سأحصل على ترقية. ألديكِ أدنى فكرة عمَ يعنيه هذا؟
    ¿Tienes idea de cuánto tiempo llevo vagando en este lugar? Open Subtitles ألديكِ فكرة عن الوقت الذي ضيعته في هذا المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more