"¿ tienes un" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • ألديكِ
        
    • هل حصلت على
        
    • هل لديكِ
        
    • هل معك
        
    • كنت حصلت على
        
    • ألديكَ
        
    • هل لديكَ
        
    • هل حصلتِ على
        
    • هل لديكم
        
    • هل تملكين
        
    • أصبحتَ في
        
    • هل أنت متفرغ
        
    • هل تملك
        
    ¿ Y tu tienes un interés personal en decirme que no está viva? Open Subtitles ان ابنتك حية و هل لديك مصلحة في اخباري انها ميتة؟
    ¿Tienes un minuto, para, como, escucharme hablar de tíos y no juzgarme? Open Subtitles هل لديك دقيقة لتستمعي إلى ماسأقول عن الأولاد بدون حكم؟
    y le dice, ¿tienes un poco de Grey Poupon? TED ويسأله قائدها, هل لديك واحدة أخرى من مسطردة الـ جريه بوبون ؟
    Mi compañero se fue con otra. Lo he pasado muy bien. ¿Tienes un somnífero? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Oye, amigo, ¿tienes un gato muerto allí o qué? Open Subtitles يا صاح، ألديك هر ميت في الداخل أم ماذا ؟
    ¿Tienes un caballo? Open Subtitles و أبقار أكثر ـ ألديكِ جواد؟ أتركبين الخيل؟
    ¿Tienes un montón de camiones, y sólo te cuesta una vida humana. Open Subtitles هل حصلت على حفنة الشاحنات، ويكلفك فقط حياة الإنسان واحد.
    ¿Tienes un amigo invisible que solamente tú puedes ver? Open Subtitles هل لديكِ أصدقاء خياليين أنت وحدكِ من ترينهم؟
    Con mercancía de aquí y de allá. El tío Sam ni lo nota. ¿Tienes un momento? Open Subtitles أوه.إعتصر بعض النقود.قليلاً هنا و قليلاً هناك إن العم سام لا يفوته ذلك.هي.هل لديك دقيقة؟
    ¿Tienes un millón de dólares? Open Subtitles هل نحن لدينا هل لديك المليون دولار ؟ نعم.
    ¡No lo dejes caer! ¿No tienes un mechón del pelo de tu amada? Open Subtitles لا توقعه، لا توقعه، هل لديك خصلة من شعر عشيقتك؟
    John, ¿tienes un rollo que pueda usar? Open Subtitles جون, هل لديك عدسة مقاس 24 او 28 استطيع استخدامها؟
    Dime, Lex, ¿tienes un interés especial en esos periodistas? Open Subtitles قل لي، ليكس، هل لديك بعض المصالح الخاصة مع تلك صحفيين؟
    A propósito, ¿tienes un nombre de pila o te llamo "Bats"? Open Subtitles بالمناسبة , هل لديك أسم حقيقي أم علي أن أناديك بالوطواط؟
    ¿Tienes un mensaje para tu madre? Open Subtitles ألديك رسالة كي أنقلها لوالدتك؟
    ¿qué tienes un examen o algo así? Open Subtitles لدي بعض القراءة ماذا, ألديك إمتحان أو شيئاً كهذا ؟
    Tienes un lugar en la isla? Open Subtitles مهلاً، إنتظري لحظة، ألديك منزل هنا على الجزيرة؟
    ¿Tienes un trozo de ese tasajo que siempre masticas? Open Subtitles ألديك بعضاً من ذلك اللحم الذي تقضمينه دائماً؟
    ¿Tienes un espejo pequeño para poder revisarme la parte de atrás? Open Subtitles ألديكِ مرآة صغيرة كي يمكنني فحص المؤخرة؟
    John, ¿acaso tienes un plan? Open Subtitles شون، هل حصلت على خطة؟ لن تحدث أن يكون عندك خطة، هل أنت؟
    Estaba por llamarte. Pero no lo hiciste. ¿Tienes un minuto? Open Subtitles كنت أنوي الإتصال لكنكِ لكم تتصلي، هل لديكِ دقيقة؟
    No quiero ir contigo. Me gusta el hombre con mosquete. ¿Tienes un mosquete? Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب معك , يعجبني الرجل ذو البندقية , هل معك بندقية ؟
    Tienes un horario de béisbol del Colegio de Staten Island en tu llavero. Open Subtitles كنت حصلت على كلية ستاتن ايلاند جدول البيسبول على سلسلة مفاتيحك
    ¿Tienes un club de pelea secreto o algo que nosotros no conozcamos? Open Subtitles ألديكَ نادي قتالٍ سريّ أو ماشابه ونحن لا نعلم عنه؟
    ¿Tienes un minuto para que te diseccione? Open Subtitles هل لديكَ دقيقة من الوقت كي أنتزع أحشاءك؟
    Tienes un vestido nuevo? Open Subtitles هل حصلتِ على فستان جديد؟
    ¿Tienes un vestidor donde pueda cambiarme? Open Subtitles هل لديكم خزانة ملابس حتى يمكنني أن أبدّل ملابسي ؟
    Dime, ¿no tienes un coche o algo? Open Subtitles هل تملكين سيارة أو وسيلة للنقل؟
    - ¿Tienes un momento? Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا. - [فرانك] أصبحتَ في الدقيقة؟
    Hola, Doc. ¿Tienes un minuto? Open Subtitles أيها الطبيب. هل أنت متفرغ قليلاً؟
    Por ejemplo: ¿Tienes un lugar para quedarte esta noche? TED مثلًا: هل تملك مكانًا لتبيت فيه الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more