"¿ ve" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ترى
        
    • أترى
        
    • أترين
        
    • هل ترين
        
    • أرأيت
        
    • أتري
        
    • اترى
        
    • هل تري
        
    • هل ترون
        
    • أرأيتي
        
    • شاهدْ
        
    • ارأيت
        
    • اترين
        
    • ترى كيف
        
    • أنت ترى
        
    Está bien, ¿ve ese grupo de ratas que van en dirección mía? Open Subtitles حسناً. هل ترى ذلك الكيس من الجرذان الذين يتحركون نحوي؟
    Ése es el problema cuando se dispara a un enemigo que no se ve. Open Subtitles هل ترى ؟ اذن، تلك المشكلةُ بإطْلاق النّار على عدو غير مرئيَ.
    No, es una sorpresa... y no debe abrirse hasta Navidad, ¿lo ve? Open Subtitles ولا يجب ان تفتحها الا عندما يأتى الكريسماس أترى ؟
    ¿ Ve esta cosa, Callahan? Es de el jefe. No para de llamarme. Open Subtitles أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض
    Mi padre, Dimitar Asenov Navorski, ve esta fotografía en periódico húngaro en 1958. Open Subtitles أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958
    ¿Ve un futuro para él o sólo tuvo un golpe de suerte? Open Subtitles اعني,هل ترين مستقبلاً له؟ ام انه كان محظوظاً لمرة واحدة؟
    Ve, de nuevo, lo intenta, pero falla... malgastando su tiempo acusándome a mí. Open Subtitles أرأيت ، تحاول مرة أخرى ثم تفشل أنت تضيع وقتك باتهامى.
    ¿Ve a alguno de esos individuos en la sala en este momento? Open Subtitles هل ترى أي من أولئك الأشخاص حاضرين في المحكمة الآن؟
    ¿Ve el tipo de preguntas que le haría si él estuviese aquí? Open Subtitles هل ترى نوع الأسئلة التي كنت لأطرحها لو كنت هنا؟
    ¿Ve fumar a alguno de mis trabajadores? Open Subtitles خمسون قوانين الحرائق هل ترى أي من عمالي يدخنون؟
    ¿ Ve lo que ocurre por ser travieso y no cumplir con su deber? Open Subtitles هل ترى كل هذا الإيذاء ؟ لأنك لم تؤدى واجبك
    ¿Ve lo que puede hacer una oración? Open Subtitles هل ترى سيد هوجان ماتفعله الصلاة القصيرة ؟
    ¿Me ve como un actor dramático respetado... o como un actor de comedia adorado? Open Subtitles أترى فيني مهارة الممثل الدرامي أو تعتقد أن الكوميديا تناسبني أكثر ؟
    ¿Ve ese viejo edificio de allá adelante con el servicio de reparación? Open Subtitles أترى ذلك المبنى بنهاية الوحدة السكنية بمحل صيانة المكانس أسفله؟
    ¿Ve usted aquí? ¿Dónde se juntan estos dos ríos? Open Subtitles أترى هنا المكان الذى يتقابل فيه الجدولين
    Ahora le toca a usted. ¿ Ve esas cebras de ahí? Open Subtitles حسنا لدى شيئا لك أترى تلك الحمير الوحشية
    Sí. ¿Ve cómo las secciones anterior y posterior de las láminas presentan roturas? Open Subtitles أجل، أترين كيف أنّ كلا القسمين الأمامي والخلفي للصفائح تظهر كسوراً؟
    Bueno, pues lo es. Todo radica en este viejo pulgar, ¿ve? Open Subtitles حسنا , الأمر بسيط الموضوع كله يعتمد على ابهام اليد , أترين
    Aquí, amiguita. ¿Ve cómo mueve la cola? Open Subtitles هيه , عزيزتي فيللا هل ترين اهتزاز ذيله ؟
    ¿ Ve esa señora crespa de allá? Open Subtitles هل ترين تلك المرأة مع الشعر المجهد هناك؟
    ¿Ve cómo mi reacción empieza a guiarnos hacia una confrontación clásica? Open Subtitles أرأيت كيف من شأن استجابتي لك أن تؤدي بنا نحو مواجهة ضارية؟
    , Pal, dejame explicarte algo 500a 00:48:43,123 -- 00:48:45,070 Mira, esta nave espacial? Usted ve, no es Exclusion? Open Subtitles يبدو انك لم تفهم يا صاح , دعني أشرح لك , أتري سفينة الفضاء تلك
    Lo siento, pero no podemos instalarlo sin el atuendo adecuado. ¿Ve? Open Subtitles أنا آسف جدا ولكننا لا يمكننا اجلاسك بدون ملابسك اترى
    ¿ Ve el hotel grande al final de la calle? Open Subtitles هل تري هذا الفندق الكبير الذي هي نهاية الشارع؟
    Ahí se ve que es algo que afecta lo más profundo de los hombres. TED هل ترون إذن كيف يلمس هذا أعماق الناس.
    ¿Lo ve? Efusión pleural bilateral con síntomas de un edema sub-q. Open Subtitles أرأيتي , ضعف في الغشاء الجانبي للقلب بدليل التورم الجزئي
    ¿Ve a la mujer de ahí en el guarda ropa? Open Subtitles شاهدْ بأنّ الإمرأةِ هناك بمراقبةِ المعطفَ؟
    ¿Lo ve? , tenía razón, capitán. El destino lo ha traído aquí. Open Subtitles ارأيت , كنت على حق يا كابتن القدر فقط هو الذى أحضرك إلى هنا
    Mire, aquí, otra vez. ¿Lo ve? Open Subtitles اترين ؟ انه هنا ايضا
    a hacer concursos, concursos literarios. Pero ya ve como lo han destrozado todo. Open Subtitles ،ولعمل مسابقات تدوينية ولكن بامكانك أن ترى كيف دمروا كل شيء
    Uno ve lo que quiere aquí. Para algunos es la sala del trono de Dios. Open Subtitles أنت ترى ما تريد رؤيته هنا، للبعض فإنها غرفة عرش صاحب القوة المطلقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more