"- ¿ cuánto" - Translation from Spanish to Arabic

    • كم
        
    • ما مقدار
        
    • متى وأنت
        
    • لكم من
        
    • متى و
        
    • متى وأنتِ
        
    • متى وهو
        
    • متى وانت
        
    • متى أنت
        
    • متى وأنتم
        
    • الى متى
        
    • وكم كنت
        
    • بكم
        
    • مَتَى
        
    • متى وهذا
        
    - Quizá cambiar el limitador de revol-- - ¿Cuánto me va a costar? Open Subtitles و ربما تغيير شريحة التحديد العكسي كم ثمنه كل هذا ؟
    - Eres muy valiente. - ¿Cuánto tiempo llevas aquí? . Open Subtitles لا, لقد تصرفت بشجاعة كم المدة التى ظللت فيها هنا ؟
    - Llevaremos estos sellos. - ¿Cuánto es? Open Subtitles حسناً , سنأخذ هذه الكتب العشرة كم ثمنها ؟
    - ¿Cuánto tardará en repararlo? - Nada. Open Subtitles كم ستستغرق الاصلاحات لن تستغرق وقتا طويلا
    - ¿Cuánto tiempo les queda? - 45 segundos antes de la re- entrada. Open Subtitles كم امامك من الوقت 45 ثانية حتى إعادةِ دخول
    - No debería tardar mucho. - ¿Cuánto? Open Subtitles لا ينبغى أن يكون وقتا طويلا كم من الوقت اذن ؟
    - ¿Cuánto tiempo estuvo con él? Open Subtitles كم من الوقت إستغرقته فى الحكايات بعد ذلك ؟
    - ¿Cuánto tiempo estarás aquí? Open Subtitles كم يستغرك الوقت لتصل الى هنا؟ صعب أن أحدد هذا
    Hola, cantinero. - ¿Cuánto por una cerveza? Open Subtitles مرحبا أيها الساقي كم ثمن الجعة؟
    - ¿Cuánto tiempo lo verá el satélite? Open Subtitles كم من الوقت حتى يخرج القمر الصناعى من المجال؟
    - Todos lo vieron marcharse. - ¿Cuánto dinero se llevó? Open Subtitles ــ سل الجميع، لقد رأوه يرحل ــ كم أخذ من مال؟
    - Sabes cuánto solían costar los condones en esos días? - Cuánto? Open Subtitles هل تعرف كم كانت يكلفة شراء الغطاء المطاطي لمنع الحمل في تلك الأيام؟
    - ¿Cuánto? Open Subtitles وتسلمها مبلغاً ضخماً من المال ـ نعم .. كم المبلغ؟
    - ¿Cuánto cuesta sólo el alquiler? Open Subtitles لا شيء يذكر، عندما تضع في اعتبارك كم تكلف الأجارات لوحدها
    - ¿Cuánto me pagas por el hombre? Open Subtitles كم تدفعلي الى جبتلك الشاب الي انت تحتاج؟ ادفلتس؟
    - Para refrescármelo, dijo. - ¿Cuánto tiempo pasaron haciendo eso? Open Subtitles لإنعاشي كما قال كم صرفت من الوقت لفعل هذا؟
    Está bien. -¿Cuánto llevan aquí? Open Subtitles حسن ، كم مضى على وجود الشاحنة المغلقة هنـا ؟
    Negros con de todo. -¿Cuánto cuestan? Open Subtitles ـ الأسود يتماشي مع كلّ شيء ـ كم سعر هذه ؟
    - ¿Cuánto dinero tiene el tipo tiene? Open Subtitles ـ ما مقدار مال هذا الرجل؟ ـ ليس لدى فكرة
    - ¿Cuánto llevas de policía? Open Subtitles منذ متى وأنت في الزي الرسمي؟ حوالي شهرين
    No puedo lidiar con esta locura. - ¿Cuánto tiempo me miras? Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع هذا الجنون لكم من الوقت؟
    - Yo no estuve en la guerra del Golfo. - ¿Cuánto hace que no se siente bien? Open Subtitles أنا لم أذهب أبدا لحرب الخليج إذا ، منذ متى و أنت تشعر بهذه التغيرات ؟
    - ¿Cuánto llevas mintiéndome la cara? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تكذبين عليّ؟
    - ¿Cuánto tiempo ha estado aquí? Open Subtitles منذ متى وهو هنا ؟
    - ¿Cuánto tiempo enseñó Ud. en Harvard? - Veintiún años. Open Subtitles الدكتور كيسلر، منذ متى وانت كانت التدريس في كلية هارفارد الطبية؟
    - Es mi esposa. - ¿Cuánto hace que estás en este país? Open Subtitles هذه زوجتى منذ متى أنت فى هذه البلاد؟
    -¿Cuánto tiempo llevan juntos? -Dos años. Open Subtitles منذ متى وأنتم معاٌ سنتان
    - ¿ Cuánto tiempo podéis retenerlo? - Tres, cuatro horas. Open Subtitles الى متى يمكنك الاحتفاظ به ثلاث أو أربع ساعات
    - ¿Cuánto veré de los 20+ millones? Open Subtitles وكم كنت أعتقد أنني ذاهب لرؤية من هذا 20 مليون؟
    - No podéis dejar que se vayan. - ¿Cuánto le debemos? Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتركوهما يذهبان بكم نحن مدينان لك؟
    - ¿Cuánto tiempo antes de que podamos restaurar la el sistema de las copias de seguridad? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى قبل نحن يُمْكِنُ أَنْ نُعيدَ النظام مِنْ الإسناداتِ؟
    - ¿Cuánto hace que lo tienen? Open Subtitles منذ متى وهذا الشيء بحوزتكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more