"a la oficina del director" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى مكتب المدير
        
    • إلى مكتب مدير
        
    • لمكتب المدير
        
    • في مكتب المدير
        
    • بمكتب المدير
        
    • الى مكتب مدير
        
    • هذه القدرة لمكتب مدير
        
    • الى مكتب المدير
        
    • إلى المكتب المباشر للمدير
        
    • إلى المكتب المباشر لمدير
        
    • إلى مكتب الرئيس
        
    • إلى مكتب المديرة
        
    • إلي مكتب المدير
        
    • لمكتب مدير دعم
        
    Los funcionarios que cumplen estas funciones en otros servicios serán trasladados a la Oficina del Director. UN وسينقل الموظفون الذين يتولون معالجة هذه الوظائف في الدوائر اﻷخرى، إلى مكتب المدير.
    Los funcionarios que cumplen estas funciones en otros servicios serán trasladados a la Oficina del Director. UN وسينقل الموظفون الذين يتولون معالجة هذه الوظائف في الدوائر اﻷخرى، إلى مكتب المدير.
    Reasignaciones a la Oficina del Director General UN عمليات النقل إلى مكتب المدير العام
    Para asegurar una mayor independencia de esas actividades, la secretaría de la Junta y el Comité se transferiría del subprograma 3 a la Oficina del Director de la División. UN وكي يـُـكـفل قدر أكبر من الاستقلال لهذه الأنشطة ستنقل الأمانة من البرنامج الفرعي3 إلى مكتب مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Reasignación de un puesto de Oficial de Adquisiciones a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات
    En lo que respecta a la Oficina del Director General como tal, las funciones son las siguientes: UN وبالنسبة لمكتب المدير العام ذاته، فإنه يمكن بيان مهامه كما يلي:
    La mayoría de las notas habían sido enviadas a la Oficina del Director Ejecutivo apenas un día antes de la reunión, y dos de ellas el mismo día. UN وقد وُجهت معظمها إلى مكتب المدير التنفيذي قبل موعد الاجتماع بيوم واحد فقط، ووُجهت مذكرتان في نفس اليوم.
    Redistribuido a la Oficina del Director de la División de Asuntos Políticos UN نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية
    Informe oficial presentado a la Oficina del Director Ejecutivo UN تقرير رسمي مقدم إلى مكتب المدير التنفيذي
    Redistribución a la Oficina del Director UN الوظائف المنقولة إلى مكتب المدير
    Redistribución de la Sección de Transporte Aéreo y sus 20 puestos del Servicio de Transporte Estratégico a la Oficina del Director UN نقل قسم النقل الجوي ووظائفه البالغ عددها 20 وظيفة من دائرة النقل الاستراتيجي إلى مكتب المدير
    No puedo creer que me enviaron a la Oficina del Director por tu estúpida novia. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنّني أُرسلت إلى مكتب المدير بسبب حبيبتك الغبية
    Puesto reasignado a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN إعادة ندب وظيفة إلى مكتب مدير دعم البعثة
    Además, las funciones de examen de reclamaciones se transferirán de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل مهام مراجعة المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    Además, la Dependencia de Reclamaciones se transferirá a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وإضافة إلى ذلك، ستُنقل وحدة المطالبات إلى مكتب مدير دعم البعثات.
    a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión y la Sección de Adquisiciones UN إلى مكتب مدير دعم البعثة، ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم المشتريات
    Plaza de Auxiliar de Gestión de Combustible reasignada a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión como Oficial de la Junta de Investigación UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة الوقود إلى مكتب مدير دعم البعثة ليعمل موظفاً في مجلس التحقيق
    En lo que respecta a la Oficina del Director General como tal, las funciones son las siguientes: UN وبالنسبة لمكتب المدير العام ذاته، فإنه يمكن بيان مهامه كما يلي:
    Por lo tanto, se estimó que era mejor desde el punto de vista de organización colocarlos directamente con cargo a la Oficina del Director Ejecutivo. UN وبالتالي كان هناك شعور بأنه كان من الأفضل تنظيمياً تخصيص هذه الوظائف مباشرة لمكتب المدير التنفيذي.
    Lizzy, entraste a la Oficina del Director y le mostraste el Fulcrum. Open Subtitles ليزي، كنت أمشي في مكتب المدير ولعب له نقطة الإرتكاز.
    Se ha nombrado un centro de coordinación de las relaciones de la SADC en la Dirección adjunta a la Oficina del Director General. UN وأنشئ مركز تنسيق لعلاقات الجماعة وتنسيقها في المديرية الملحقة بمكتب المدير العام.
    85. En la Subdivisión de Formulación y Análisis de Políticas, un puesto de D-1 se transfiere a la Oficina del Director de la División de Tratados y de Apoyo a los Órganos de Fiscalización de Drogas. UN 85- وفي فرع صوغ السياسات وتحليلها، يجري نقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 الى مكتب مدير شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات.
    33. Decide aumentar la capacidad a los efectos de los análisis de la amenaza y el riesgo mediante el establecimiento de un puesto de categoría P-4, dos puestos de categoría P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales, además del puesto de categoría P-5 ya existente, y decide además asignarlos a la Oficina del Director de Operaciones Regionales; UN 33 - تقرر تعزيز قدرة تقييم التهديدات والمخاطر من خلال إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة، وذلك بالإضافة إلى الوظيفة الموجودة من الرتبة ف-5، وتقرر كذلك تخصيص هذه القدرة لمكتب مدير العمليات الإقليمية؛
    Se ruega a los siguientes estudiantes presentarse a la oficina del director: Open Subtitles رجاءا من الطلاب التي ستذكر اسمائهم الحضور الى مكتب المدير
    Reasignación a la Oficina del Director UN نقل إلى المكتب المباشر للمدير
    En consecuencia, se propone reasignar un puesto de auxiliar administrativo (Servicio Móvil) a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión para ampliar la plantilla de la Dependencia de la Junta de Investigación. UN وتبعا لذلك، يقترح نقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) إلى المكتب المباشر لمدير دعم البعثة، وذلك لزيادة ملاك وحدة مجلس التحقيق.
    Bobby Kroupa, porfavor repórtese a la Oficina del Director. Open Subtitles (بوبي كروبا)، من فضلك ارفع تقريراً إلى مكتب الرئيس
    Brynn Bukowski, informo a la Oficina del Director Dugan. Open Subtitles بريان بوكوسكي إلى مكتب المديرة دوغان
    - De acuerdo a la Oficina del Director que hace. - De acuerdo, antes de que ella se fue. Open Subtitles أو إتبعني إلي مكتب المدير حسناً إذن,قودي الطريق
    Se establecerá un equipo de gestión de la actuación profesional, que presentará informes a la Oficina del Director. UN وسيتم إنشاء فريق لإدارة الأداء وسيتبع الفريق لمكتب مدير دعم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more