El propósito del presente informe es aportar a la Presidenta de la Asamblea General el resultado de las consultas celebradas por los facilitadores en los últimos tres meses. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم نتائج المشاورات التي أجراها الميسرون طيلة الثلاثة أشهر الماضية إلى رئيسة الجمعية العامة. |
El Presidente del Consejo envió una carta a la Presidenta de la Asamblea General en que la informaba de esta recomendación. | UN | ووجّه رئيس المجلس إلى رئيسة الجمعية العامة رسالة يطلعها فيها على هذه التوصية. |
Cartas idénticas dirigidas a la Presidenta de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Cartas del Presidente del Comité de Conferencias a la Presidenta de la Asamblea General | UN | رسالتان إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
Carta dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el representante de Eritrea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثل إريتريا |
Cartas idénticas dirigidas a la Presidenta de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة بناء السلام |
Cartas idénticas dirigidas a la Presidenta de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Japón | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل اليابان |
Carta de fecha 29 de septiembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 15 de noviembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Representante Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 19 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
Carta de fecha 7 de septiembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Representante Permanente del Congo ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم للكونغو لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 5 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة |
Cartas idénticas de fecha 2 de octubre de 2006 dirigidas a la Presidenta de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهتان من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Carta de fecha 13 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيسة الجمعية العامة |
Carta de fecha 18 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Secretario General | UN | رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة |
Carta de fecha 2 de noviembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 6 de septiembre dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Comité | UN | رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
Carta de fecha 9 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Consejo | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن |
No obstante, un proceso verdaderamente transparente e incluyente va más allá de unas simples medidas, tales como el envío de cartas de tipo genérico dirigidas a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | غير أن العملية الشفافة والشاملة بحق تتجاوز بكثير مجرد اتخاذ بضعة تدابير، مثل توجيه رسائل عامة من رئيس المجلس إلى رئيس الجمعية العامة. |
En nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana, tengo el placer de poder transmitir a la Presidenta de la Asamblea nuestras más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia y desearle el mejor de los éxitos durante su mandato. | UN | ويسرني، باسم حكومة وشعب غيانا، أن أنقل لرئيسة الجمعية أحر تهانينا على انتخابها. وأتمنى لها النجاح أثناء توليها الرئاسة. |
La Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas presentó recientemente varios comunicados al Secretario General, a la Presidenta de la Asamblea General y a todas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. | UN | وقد وجه الوفد الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة مؤخراً عدة رسائل إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة وجميع البعثات الدائمة لدى للأمم المتحدة. |
14. Invita a los Estados Miembros que deseen formar parte del Comité Científico a que indiquen su interés a la Presidenta de la Asamblea General, antes del 28 de febrero de 2007, y decide seguir examinando la cuestión de la composición del Comité Científico, en todos sus aspectos, incluidas las consecuencias financieras, en su próximo período de sesiones. | UN | 14 - تدعو الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في أعمال اللجنة العلمية أن تبلغ رئيس الجمعية العامة بذلك قبل 28 شباط/فبراير 2007، وتقرر أن تواصل النظر في مسألة العضوية في اللجنة العلمية من جميع جوانبها، بما في ذلك الآثار المالية، في دورتها المقبلة. |
En ese sentido, deseo encomiar a la Presidenta de la Asamblea General por haber escogido el logro de los objetivos de desarrollo como el tema de su Presidencia, en reconocimiento de la importancia permanente de éstos. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشيد برئيسة الجمعية العامة لاختيارها تحقيق الأهداف الإنمائية كموضوع أساسي لفترة رئاستها، نظرا لما لهذه الأهداف من أهمية دائمة. |
Pido a la Presidenta de la Asamblea General que tome la iniciativa de convocar a todos los Miembros a inicios del año nuevo -- nadie debería quedar excluido -- con arreglo a una modalidad que permita que todos los Estados Miembros puedan negociar, de forma realmente abierta y democrática, las nuevas reglas para nuestro nuevo Consejo de Seguridad. | UN | وأرجـو من رئيسة الجمعية العامة أن تتولى عقد اجتماع لجميع الدول الأعضاء في بداية العام الجديد - دون استثناء أحد - وفق صيغة تسمح لكل عضو بالتفاوض، بطريقة علنية وديمقراطية حقا، على الأحكام الجديدة لمجلسنا الجديد. |