Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate general que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como les resulte conveniente. | UN | ونطلب من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة أن تتكرم بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن. |
Se solicita a las delegaciones que deseen participar en el debate sobre el tema que se inscriban en la lista de oradores a la brevedad posible. | UN | والمرجو من الوفود الراغبة في المشاركة في الحوار التفاعلي بشأن هذا البند أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores que se comuniquen con el Secretario de la Comisión en el teléfono 963-0542. | UN | ويرجـى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمــة المتكلميــن الاتصــال بأمين اللجنة )الهاتف الفرعي: 3-0542(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen que el texto de sus declaraciones se distribuya a todos los participantes que proporcionen 350 ejemplares al oficial de conferencias. | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين وقت إلقائها أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات. |
Se pide a las delegaciones que deseen que se distribuya el texto de sus discursos a todos los participantes que entreguen 300 copias al oficial de conferencias que se encontrará al lado de la tribuna de cada sala. | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٠٠ نسخة منها الى موظف المؤتمرات، الذي سيكون مكانه بجانب المنبر في كل قاعة من قاعات الاجتماع. |
Daré primero la palabra a las delegaciones que deseen hacer declaraciones que no sean para explicar sus posiciones sobre los proyectos de resolución contenidos en este grupo. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل موقفها بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney; tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمـر اﻷطــراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمـر اﻷطــراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمـر اﻷطــراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمـر اﻷطــراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، الهاتف: (212) 963-5742 والفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، الهاتف: (212) 963-5742 والفاكس: (212) 963-5935(. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، الهاتف: (212) 963-5742 والفاكس: (212) 963-5935(. |
Se pide a las delegaciones que deseen que se distribuya el texto de sus discursos entre todos los participantes que proporcionen 350 copias al oficial de conferencias que se encontrará en cada sala de conferencias. | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في كل قاعة من قاعات الاجتماع. |
Se pide a las delegaciones que deseen que se distribuya el texto de sus discursos entre todos los participantes que proporcionen 350 copias al oficial de conferencias que se encontrará en cada sala de conferencias. | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في كل قاعة من قاعات الاجتماع. |
A este respecto, quisiera invitar a las delegaciones que deseen participar en el debate general a que tengan a bien inscribir sus nombres en la lista de oradores cuanto antes con el fin de que la Comisión pueda utilizar con eficacia los servicios de conferencias de que dispone. | UN | وفي هذا الصدد، أرجو من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن حتى يتسنى للجنة أن تستخدم مرافق المؤتمرات المتاحة لها بكفاءة. |
Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | ويطلب من الوفود التي تود أن تشارك في المناقشة العامة أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Se invita a las delegaciones que deseen hacerlo, a presentar a la Secretaría, antes del 24 de octubre, observaciones por escrito sobre el plan de mediano plazo, para su transmisión a la Quinta Comisión. | UN | والدعوة موجهة إلى الوفود التي تود تقديم تعليقات خطية على الخطة المتوسطة الأجل إلى أمين اللجنة إلى القيام بذلك بحلول 24 تشرين الأول/أكتوبر من أجل إحالتها إلى اللجنة الخامسة. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión con respecto a los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 7, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣. |
Las listas de oradores para el debate general y para todos los demás temas asignados a la Segunda Comisión están abiertas a las delegaciones que deseen inscribirse en ellas. | UN | قوائم المتكلمين في المناقشــة العامة وجميــع البنود اﻷخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة لتسجيل اﻷسماء. |
Doy las palabra a las delegaciones que deseen explicar su opinión o su posición antes de tomar una decisión sobre este proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي تود أن تشرح رأيها أو موقفها قبل البت في مشروع القرار. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el debate general de los temas relacionados con la descolonización que se comuniquen con la secretaría de la Comisión (oficina S-3380, teléfono: 963-9223). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في القيد في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار الاتصال باﻷمانة )غرفة رقم S-3380، رقم الهاتف 963-9223(. |
Antes concederé el uso de la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار A/C.1/50/L.30. |
Antes de que procedamos a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución correspondientes al grupo temático 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general, que no sea para explicar el voto sobre cualquier proyecto de resolución o decisión en ese grupo temático ni para presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن نبت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة، أو في عرض مشروع قرار ما. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maria Thompson (tel.: 1 (212) 963-2183; fax: 1 (212) 963-5935)). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الذين يرغبون في إدراج أسمائهم على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا ثومبسون (الهاتف 1 (212) 963-2183؛ والفاكس 1 (212) 963-5935)). |