El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto. | UN | أما التحرش الجنسي في مكان العمل فهو مفهوم غربي لا يوجد في غامبيا، وعليه لا توجد قوانين تعالج هذه المشكلة. |
Las leyes vietnamitas contienen normas análogas aplicables a los actos de acoso sexual en el lugar de trabajo: | UN | وتتضمن القوانين الفييتنامية أنظمة مشابهة تنطبق على أعمال التحرش الجنسي في مكان العمل، لا سيما: |
Es decir, el acoso sexual en el medio laboral es una cuestión muy preocupante dentro de algunas industrias y sindicatos del país. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التحرش الجنسي في أوساط العمل هو مسألة مسببة للقلق البالغ في بعض صناعات ونقابات البلد. |
En cambio, todavía es muy nueva y limitada la labor relativa al acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | أما العمل في مجال المضايقة الجنسية في مكان العمل فما زال جديدا ومحدودا جدا في تركيا. |
Se ha debatido en público la cuestión del acoso sexual en el lugar de trabajo, pero no se ha tomado ninguna medida legislativa. | UN | وتمت مناقشة عامة لموضوع المضايقات الجنسية في أماكن العمل ولكن لم تتخذ أية خطوات قانونية. |
Por lo tanto, corresponde fundamentalmente a los empleadores la misión de establecer un sistema racional que permita abordar los problemas vinculados con el acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | لذلك فإن الأمر متروك إلى حد كبير لأصحاب الأعمال لوضع إطار معقول لمعالجة المسائل المصاحبة للتحرش الجنسي في مكان العمل. |
Establecimiento de una normativa para evitar el acoso sexual en el lugar de trabajo | UN | وضع لوائح لمنع التحرش الجنسي في مكان العمل |
Muchos países ni siquiera tienen leyes ni procedimientos de denuncia por acoso sexual en el empleo. | UN | ويفتقر عدد كبير من البلدان إلى القوانين أو إلى اجراءات التظلم من التحرش الجنسي في مجال العمل. |
∙ Organizar un programa de información para contrarrestar el acoso sexual en el trabajo. | UN | ● برنامج إعلامي لمكافحة التحرش الجنسي في العمل. |
En el informe Van Soests también se formulaban recomendaciones sobre la manera de tratar el acoso sexual en el trabajo: | UN | ويقدم تقرير فان سويست توصيات بشأن التعامل مع التحرش الجنسي في العمل: |
∙ la responsabilidad por la adopción de medidas para prevenir y combatir el acoso sexual en el trabajo recae, principalmente, sobre la organización correspondiente; | UN | ● ينبعي اتخاذ تدابير لمنع ومكافحة التحرش الجنسي في العمل داخل المنظمة المعنية بصورة رئيسية؛ |
∙ se deben dar directrices claras sobre cómo abordar el acoso sexual en el lugar de trabajo para la gestión de las organizaciones; | UN | ● ينبغي إعطاء إدارة المنظمات مبادئ توجيهية واضحة بشأن طريقة معالجة التحرش الجنسي في مكان العمل؛ |
∙ se necesita investigar más a fondo la índole y el alcance del acoso sexual en el trabajo. | UN | ● يلزم إجراء مزيد من البحوث الشاملة في طبيعة ونطاق التحرش الجنسي في العمل. |
En la Oficina Central de Asuntos de Personal se ha nombrado un consejero confidencial para tramitar las quejas de acoso sexual en el trabajo. | UN | وعُيﱢن أيضاً مستشار مؤتمن في المكتب المركزي لشؤون الموظفين لمعالجة شكاوى التحرش الجنسي في مكان العمل. |
Un caso recientemente visto ante el Tribunal Superior amplió significativamente la protección que se puede brindar en casos de acoso sexual en el empleo. | UN | وقد سمحت قضية رفعت مؤخرا إلى المحكمة العليا بتوسيع نطاق الحماية من المضايقة الجنسية في العمل إلى حد بعيد. |
Se habían editado dos publicaciones, sobre la eliminación de la violencia causada por la pareja y la protección contra el acoso sexual en el trabajo. | UN | وقد أصدر منشوران ، أحدهما عن وقف العنف من جانب اﻷبوين واﻵخر عن الحماية من المضايقة الجنسية في أماكن العمل . |
En Malasia, el Ministerio de Recursos Humanos formuló el Código de Prácticas para la prevención y erradicación del acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | وفي ماليزيا، وضعت وزارة الموارد البشرية قانون الممارسة المتصل بمنع واستئصال المضايقات الجنسية في مكان العمل. |
La instrucción permanente sigue siendo el único antídoto para el acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | ولا تزال التوعية المستمرة تشكل ترياقا للمضايقة الجنسية في مكان العمل. |
Por último, la oradora desea saber si el Estado Parte tiene previsto aprobar algún tipo de legislación sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كانت الدولة الطرف تفكّر في اعتماد تشريع خاص بالتحرش الجنسي في مكان العمل. |
También pregunta si el Gobierno está contemplando la promulgación de una legislación para abordar los casos de acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | وتساءلت أيضا عما إذا كانت الحكومة تفكر في سن تشريع للتصدي لقضايا التحرّش الجنسي في أماكن العمل. |
18. Al Comité le preocupa la persistencia del acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | 18- ويساور اللجنة قلق إزاء استمرار أعمال التحرُّش الجنسي في مكان العمل. |
También se muestra preocupado por la falta de legislación concreta encaminada a poner freno al acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | وتعرب كذلك عن قلقها بشأن الافتقار إلى تشريع محدد للتصدي للتحرش الجنسي في أماكن العمل. |
No está claro si hay en la legislación laboral disposiciones relativas al acoso sexual en el lugar de trabajo. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كانت هناك أي أحكام في قانون العمل فيما يتعلق بالمضايقات الجنسية في مكان العمل. |
El acoso sexual en el matrimonio y en el lugar de trabajo preocupan sobremanera al Gobierno, que ha establecido una red para combatir la violencia contra la mujer. | UN | والتحرش الجنسي في إطار الزواج وفي مكان العمل مثار قلق شديد لدى الحكومة، التي أنشأت شبكة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Ha habido casos de acoso sexual en el empleo que se han denunciado ante el Departamento de Trabajo. | UN | حدثت حالات تحرش جنسي في الوظيفة وأبلغت بها دائرة العمل. |
La Comisión pidió al Gobierno que indicara si se había interpuesto ante los tribunales algún caso de acoso sexual en el lugar de trabajo con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal. | UN | وتطلب اللجنة من الحكومة أن تبين ما إذا كانت أي دعاوى متعلقة بالمضايقة الجنسانية في مكان العمل قد قدمت إلى المحاكم بمقتضى الأحكام ذات الصلة من قانون العقوبات. |
Esta campaña se centró en la conciliación de la vida familiar y laboral, el acoso sexual en el lugar de trabajo y la mujer en puestos de liderazgo. | UN | وتركز الاهتمام على التوفيق بين الأسرة والعمل، والمضايقة الجنسية في مكان العمل، والمرأة في وظائف القيادة. |
D. El caso particular del acoso sexual en el lugar de trabajo | UN | الحالة الخاصة للمضايقات الجنسية في مكان العمل |