"acreditadas ante la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعتمدة لدى مؤتمر
        
    • معتمدة لدى مؤتمر
        
    • المعتمدة لديها
        
    • اعتمادها لدى مؤتمر
        
    • تم اعتمادها لدى
        
    • المعتمدة لدى اتفاقية
        
    • المعتمدة لدى الأمم
        
    • اعتُمدت لدى مؤتمر
        
    • معتمدتان لدى
        
    Esos procedimientos revisados se aplicarán a todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial y su proceso preparatorio. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en el tercer período de sesiones UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad, en su cuarto período de sesiones UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة
    acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: Ambekdar Centre for Justice and Peace. UN منظمة معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مركز أمبقدار للعدالة والسلم
    Aun así, la comunicación con la sociedad civil solamente abarca a aproximadamente un tercio de las organizaciones acreditadas ante la CP. UN ومع ذلك، لا يشمل التواصل مع منظمات المجتمع المدني حتى الآن إلا ما يقرب من ثلث المنظمات المعتمدة لدى مؤتمر الأطراف.
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en el sexto período de sesiones UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورته السادسة
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en el séptimo período de sesiones UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورته السابعة
    También asistieron al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social o acreditadas ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو المعتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Casi todas las organizaciones acreditadas ante la Cumbre han presentado sus solicitudes al Consejo, y se prevé que la mayoría de ellas serán reconocidas como entidades consultivas antes de que se celebre el período extraordinario de sesiones de la Asamblea. UN وإن جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة تقريبا قد قدمت طلبات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس ومن المتوقع أن يحصل معظمها على هذا المركز قبل موعد انعقاد الدورة الاستثنائية.
    4. Participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en la labor de la Comisión de Desarrollo Social en su 37° período de sesiones UN مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمـي للتنميــة الاجتماعيــة فــي أعمـال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين
    Decisión oral sobre la acreditación de organizaciones intergubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible para que participen en el proceso preparatorio de las Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN مقرر شفوي بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية، المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لدى العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    9. Hace un llamamiento a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas y a las acreditadas ante la Cumbre y sus órganos preparatorios a que contribuyan plenamente a la labor del Comité Preparatorio y a la Cumbre; UN " ٩ - تطلب الى المنظمات غير الحكوميــة ذات المركــز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة وعملية التحضير له أن تساهم مساهمة كاملة في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة؛
    Cuando el Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales se reúna en 1996 en el contexto de la revisión general de las relaciones entre las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, se examinarán más a fondo las relaciones futuras con las Naciones Unidas de esas organizaciones no gubernamentales y las acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وستجري لجنة المنظمات غير الحكومية المزيد من المناقشة بشأن العلاقة المستقبلية بين هذه المنظمات وتلك المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من ناحية واﻷمم المتحدة من ناحية أخرى عند اجتماعها في عام ١٩٩٦ في سياق الاستعراض الشامل للعلاقة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Participación de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 41º período de sesiones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en la labor de la Comisión de Desarrollo Social en su 35º período de sesiones UN اشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال لجنة مركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين
    acreditadas ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD)) UN معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial de Desarrollo Social UN منظمات معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Otras organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Las medidas adoptadas contra el diplomático sudanés revelan una acción encaminada expresamente a menoscabar la Misión del Sudán y, de esa forma, socavar directamente la importancia del papel que desempeñan las Naciones Unidas y las misiones acreditadas ante la Organización en el fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN واﻹجراء المتخذ بحق الدبلوماسي السوداني هو عمل سافر من جانب البلد المضيف لتخفيض حجم البعثة السودانية، وبالتالي فإنه يقوض بصورة مباشرة، أهمية الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة والبعثات المعتمدة لديها في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    Organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en el quinto período de sesiones UN المنظمات غير الحكومية التي تم اعتمادها لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال دورته الخامسة
    Un enfoque alternativo de comunicación con esas organizaciones sería el establecimiento de una red en línea, o una comunidad de práctica, para las organizaciones acreditadas ante la CLD. UN وقد يشكل إنشاء شبكة اتصال عن طريق الإنترنت أو شبكة من المختصين نهجاً بديلاً للتواصل مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى اتفاقية مكافحة التصحر.
    Al respecto, la oficina de protocolo y enlace de las Naciones Unidas acababa de imponer un sistema que obligaba a las misiones no específicamente acreditadas ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a comunicarse con ella solamente por conducto de las misiones de sus países ante las Naciones Unidas. UN وذكر في هذا الصدد أن مكتب الأمم المتحدة للاتصال والبروتوكول قد أخذ مؤخراً بنظام يلزم البعثات غير المعتمدة على وجه التحديد لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأن يكون اتصالها معه عن طريق بعثات بلدانها المعتمدة لدى الأمم المتحدة فقط.
    Hasta ahora, más de 570 organizaciones no gubernamentales han sido acreditadas ante la CP. UN وحتى الآن، فإن أكثر من 570 منظمة غير حكومية قد اعتُمدت لدى مؤتمر الأطراف.
    7. También formularon declaraciones las siguientes organizaciones no gubernamentales: Unión Interparlamentaria y Women ' s Environment and Development Organization, y dos organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٧ - كما أدلت ببيانات المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد البرلماني الدولي، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، ومنظمتان غير حكوميتان معتمدتان لدى لجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more