"acuerdo general sobre aranceles" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻتفاق العام بشأن التعريفات
        
    • اﻻتفاق العام للتعريفات
        
    • الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية
        
    • بالاتفاق العام بشأن التعريفات
        
    • اﻻتفاقية العامة للتعريفات
        
    • غات
        
    • الاتفاق العام المتعلق
        
    • والاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية
        
    • مواد الاتفاق العام بشأن التعريفات
        
    principales órganos de los organismos especializados del Organismo Internacional de Energía Atómica y del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, para 1995 25 UN مشـروع الجــدول المنقــح لمؤتمــرات واجتماعـات اﻷمــم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعة اﻹتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، ١٩٩٥
    También estuvo representado en la reunión el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة.
    En este sentido, la Ronda Uruguay del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio representó un importante avance al incluir por primera vez al comercio agrícola en las disciplinas multilaterales de comercio. UN وفي ذلك الخصوص، شكلت جولة أوروغواي المعنية بالاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة خطوة مهمة إلى الأمام، وذلك بإدراج التجارة الزراعية لأول مرة في الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف.
    En cuanto a la Ronda Uruguay, el grado de especificidad es muy distinto en el caso del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وفيما يتعلق بجولة أوروغواي، فإن مستوى التحديد يختلف بدرجة كبيرة في حالة مجموعة غات.
    Así, por ejemplo, el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio exige que el trato de los servicios y proveedores de servicios extranjeros sea " no menos favorable " que el trato de otros servicios y proveedores de servicios nacionales y extranjeros, lo que pone de relieve la necesidad de una aplicación cualitativa del principio de la no discriminación. UN وهكذا فإن الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات ينص على معاملة الخدمات الأجنبية وموردي الخدمات الأجانب معاملة " لا تقل " عن معاملة سواهم من خدمات وموردي الخدمات من الأجانب والمحليين، مؤكدا على ضرورة تطبيق مبدأ عدم التمييز تطبيقاً نوعياً.
    Teniendo presentes los principios generales que han de regir el comercio internacional y las políticas comerciales para el desarrollo enunciados en las resoluciones y normas pertinentes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ العامة التي تنظم التجارة الدولية والسياسات التجارية من أجل التنمية، الواردة في قرارات وقواعد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ذات الصلة،
    Las negociaciones sobre la facilitación del comercio tuvieron por objeto aclarar y mejorar las disposiciones sobre los procedimientos aduaneros con respecto a los artículos V (libertad de tránsito), VIII (derechos y formalidades) y X (publicación y administración de los reglamentos comerciales) del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN 18 - كان الهدف من المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة هو توضيح وتحسين الأحكام المنظمة للإجراءات الجمركية فيما يتصل بالمادة الخامسة (حرية المرور العابر)، والمادة الثامنة (الرسوم والإجراءات الرسمية)، والمادة العاشرة (نشر وإدارة الأنظمة المتعلقة بالتجارة) من مواد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more