"adhesión o" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانضمام أو
        
    • انضمامها إليها أو
        
    • انضمامها أو
        
    • الانضمام إليها أو
        
    • للانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو
        
    • انضمامها إليه أو
        
    • الانضمام إلى الاتفاقية أو
        
    • الانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو
        
    • اﻻنضمام أو الخﻻفة
        
    • الانطباق أو
        
    • أو انضمامها إليه
        
    Estado Fecha de ratificación, adhesión o sucesión UN الدولة تاريخ التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Estado Fecha de ratificación, adhesión o sucesión UN الدولة تاريخ التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha de recepción del instrumento de ratifi- cación, adhesión o sucesión UN تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha en que se recibió el instrumento de rati-ficación, adhesión o UN تاريخ استلام وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha en que se recibió el instrumento de rati- ficación, adhesión o UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Estado Fecha de ratificación, adhesión o sucesión UN الدولة تاريخ التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha de recepción del instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha en que se recibió el instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريــخ استـلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha de recepción del instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha de recibo del instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha en que se recibió el instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Cuadro 2, Ratificación, adhesión o sucesión, columna G. UN الجدول 2، التصديق أو الانضمام أو الخلافة، العمود زاي
    Fecha de recepción del instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha en que se recibió el instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha de recepción del instrumento de ratificación, adhesión o sucesión Fecha de entrada UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha en que se recibió el instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Fecha de recepción del instrumento de ratificación, adhesión o sucesión UN تاريخ استلام وثائق التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    El instrumento de adhesión o ratificación aclarará qué esferas están reguladas por instrumentos comunitarios y cuáles se rigen por la legislación nacional. UN ويتبين بوضوح من صك الانضمام أو التصديق أي المجالات تنظمها صكوك الجماعة الأوروبية وأي المجالات ينظمها القانون الوطني.
    Sírvanse indicar las medidas legislativas y de otro tipo que se adoptaron en preparación a esa adhesión o en respuesta a ella. UN يرجى بيان التدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة استعدادا لهذا الانضمام أو استجابة له.
    De esta manera, algunos Estados hacían declaraciones interpretativas respecto de ciertos artículos o tratados en el momento de la adhesión o ratificación, que de hecho equivalían a reservas. UN ولذا تصدر بعض الدول إعلانات تفسيرية بشأن بعض المواد أو المعاهدات وقت انضمامها إليها أو تصديقها عليها، وبعضها يرقى فعلا إلى درجة التحفظات.
    Ya suman 67 los Estados que han depositado sus instrumentos de ratificación, adhesión o aceptación. UN ولقد أودعت فعليا ٦٧ دولة صكوك تصديقها أو انضمامها أو قبولها.
    Estados que Convención pero no la han Estados Partes en la Convención por ratificación, adhesión o sucesión (154) ratificado (16) UN الدول التي صارت أطرافا في الاتفاقية بالتصديق عليها أو الانضمام إليها أو الخلافه فيها الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية
    d) Toda firma, adhesión o ratificación de tratados o instrumentos internacionales de derechos humanos que sean de interés para la aplicación de la Convención; en particular, toda medida adoptada con miras a la ratificación de los Convenios de la OIT Nº 97 (1949), relativo a los trabajadores migrantes y Nº 143 (1975), sobre los trabajadores migrantes. UN (د) أية خطوة للتوقيع على معاهدات أو صكوك دولية لحقوق الإنسان ذات صلة بتنفيذ هذه الاتفاقية أو للانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو التصديق عليها؛ ولا سيما أية خطوة ترمي للتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛
    Estados que no son partes según los progresos alcanzados hacia la adhesión o la ratificación UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب التقدم المحرز صوب الانضمام إلى الاتفاقية أو التصديق عليها
    d) Toda firma, adhesión o ratificación de tratados o instrumentos internacionales de derechos humanos que sean de interés para la aplicación de la Convención; en particular, toda medida adoptada con miras a la ratificación de los Convenios de la OIT Nº 97 (1949), sobre los trabajadores migrantes y Nº 143 (1975), sobre los trabajadores migrantes (disposiciones complementarias). UN (د) التوقيع على معاهدات أو صكوك دولية لحقوق الإنسان ذات صلة بتنفيذ هذه الاتفاقية أو الانضمام إلى تلك المعاهدات أو الصكوك أو التصديق عليها؛ ولا سيما أية خطوات ترمي للتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97(1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛
    El Estado formularía la oferta que deseara hacer al inversionista en función de si la norma de la transparencia preveía un mecanismo de adhesión o de exclusión. UN وتبعا لمدى تضمّن المعيار القانوني الخاص بالشفافية لآلية تتيح اختيار الانطباق أو اختيار عدم الانطباق، يترك للدولة أمر صوغ العرض الذي تود تقديمه للمستثمر.
    4. El Comité celebra la adhesión o ratificación de los siguientes instrumentos por el Estado parte: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على ما يلي أو انضمامها إليه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more