El comandante que supervisó la demolición manifestó que no se permitiría a nadie construir en ese lugar sin el permiso de la Administración Civil. | UN | وصرح القائد الذي أشرف على عملية الهدم بأنه لن يسمح ﻷحد بالبناء في هذا الموقع بدون ترخيص من اﻹدارة المدنية. |
Un portavoz de la Administración Civil afirmó que los palestinos, de la aldea de Atras, habían comenzado a trabajar en tierra propiedad del Estado. | UN | وصرح متحدث باسم اﻹدارة المدنية بأن الفلسطينيين، الذين هم من قرية ارطاس قد بدأو في العمل على أرض تمتلكها الدولة. |
La orden provisional sería válida hasta que el Comite de Apelaciones de la Administración Civil se expediese sobre la cuestión. | UN | وتعين أن يبقى اﻷمر المؤقت نافذا إلى حين إصدار لجنة طعون اﻹدارة المدنية حكمها في هذا الصدد. |
La constitución está redactada de tal manera que eliminaría efectivamente las actuales atribuciones de la UNMIK como Administración Civil provisional. | UN | وقد صيغ هذا الدستور بحيث يؤدي إلى تجريد البعثة فعليا من سلطاتها الحالية بصفتها إدارة مدنية مؤقتة. |
:: Número de funcionarios que hayan realizado los cursos de capacitación en competencias básicas del Instituto de Administración Civil del Afganistán | UN | :: عدد موظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون تدريبا على ' ' الكفاءات الأساسية`` في المعهد الأفغاني للخدمة المدنية |
Cuando se terminó de preparar este informe, sólo un 25% de la población palestina de los territorios ocupados estaba cubierta por el plan de seguro médico de la Administración Civil. | UN | ووقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، كانت نسبة السكان الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة الذين تغطيهم خطة التأمين الصحي التي توفرها اﻹدارة المدنية ٢٥ في المائة فقط. |
La Administración Civil, que se caracteriza por su continuidad, no desempeña actualmente ningún papel en la administración de las piezas de repuesto para vehículos militares. | UN | ولا تقوم اﻹدارة المدنية التي تتمتع بالاستمرارية بدور في اﻹدارة الحالية لقطع الغيار العسكرية. |
De esa forma, los interesados podrían obtener nuevos documentos de identidad en la Administración Civil de Gaza sin tener que entregar sus armas. | UN | وسيكون بإمكان هؤلاء، نتيجة لذلك، الحصول على أوراق هوية جديدة من اﻹدارة المدنية بغزة، ولا يشترط عليهم تسليم أسلحتهم. |
Igualmente, observó que la mayoría de los servicios de salud en los territorios ya estaban administrados por habitantes de la zona que trabajaban para la Administración Civil. | UN | وأشار أيضا إلى أن معظم الخدمات الصحية في اﻷراضي يديرها فعلا السكان المحليون العاملون في اﻹدارة المدنية. |
Ramon explicó que hasta entonces la Administración Civil había sido responsable de la provisión de vacunas. | UN | وأوضح رامون بأن اﻹدارة المدنية تتحمل حتى اﻵن مسؤولية اﻹمداد باللقاحات. |
Una semana antes, varios contratistas privados habían recibido de la Administración Civil los permisos definitivos que les permitían empezar los trabajos. | UN | وقبل ذلك بأسبوع، تلقى عدة مقاولين خاصين من اﻹدارة المدنية التصاريح النهائية التي تمكنهم من البدء بالعمل. |
El PNUD también nos está ayudando a reformar la Administración Civil de Camboya. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يساعدنا أيضا في إصلاح اﻹدارة المدنية في كمبوديا. |
En tal sentido, está centrando sus esfuerzos en garantizar la seguridad pública, restablecer la Administración Civil y reconstruir la infraestructura social y económica del país. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم الحكومة بتركيز جهودها على ضمان اﻷمن العام، واستعادة اﻹدارة المدنية وتعمير الهياكل اﻷساسية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي. |
Otra bomba explotó cerca del edificio de la Administración Civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. | UN | وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن. |
La Administración Civil comunicó a los habitantes de la aldea su intención de cerrar los accesos a la zona por motivos de seguridad | UN | أبلغت اﻹدارة المدنية أهالي هذه القرية بعزمها على إغلاق الموقع ﻷسباب أمنية. |
La Administración Civil Israelí anunció que la causa de la muerte había sido suicidio. | UN | وقد أعلنت اﻹدارة المدنية الاسرائيلية أن سبب الوفاة هو الانتحار. |
Cuando los colonos terminaron los trabajos, la Administración Civil dictó una orden por la que prohibía seguir adelante. | UN | وبعد أن أنجز المستوطنون العمل، أصدرت اﻹدارة المدنية أمرا يمنع استمرار اﻷعمال. |
Tal ciudad requiere un sistema jurídico eficaz y una Administración Civil honesta. | UN | هذه المدينة بحاجة إلى نظام قضائي يتسم بالكفاءة وإلى إدارة مدنية أمينة. |
Otros países han dictado orientaciones administrativas especiales para las mujeres empleadas en Administración Civil en lo que respecta a la contratación, la colocación y la formación. | UN | وقامت بلدان أخرى بإصدار مبادئ توجيهية تنظيمية خاصة فيما تتعلق بالتوظيف والتنسيب وتدريب موظفات الخدمة المدنية. |
Esos fondos se requieren con urgencia para la labor humanitaria, de reconstrucción y de Administración Civil, y para otros fines que benefician al pueblo del Iraq. | UN | فثمة حاجة ماسة إلى هذه الأموال اللازمة لأغراض المساعدة الإنسانية ولأغراض الإعمار والإدارة المدنية وغير ذلك مما يعود بالنفع على الشعب العراقي. |
Todos los municipios de Kosovo están en funcionamiento de una forma u otra y para finales del mes todos se encontrarán bajo la supervisión directa de la Administración Civil. | UN | وجميع بلديات كوسوفو تعمل بدرجات متفاوتة، وبحلول نهاية الشهر، ستكون جميع البلديات تحت الإشراف المباشر للإدارة المدنية. |
11. Además de las fuerzas de facto, Israel siguió manteniendo dentro de la zona bajo su control una Administración Civil y un servicio de seguridad. | UN | ١١ - وما زالت اسرائيل تحتفظ داخل منطقة السيطرة الاسرائيلية، إلى جانب قوات اﻷمر الواقع، بإدارة مدنية ودائرة لﻷمن. |
Un criterio esencial para autorizar el pago del sueldo es que el recipiente debe desempeñar activamente una tarea en una organización de la Administración Civil. | UN | وثمة معيار رئيسي يُستند إليه للإذن بدفع الراتب وهو وجوب أن يكون المستفيد من المضطلعين بنشاط بمهمة داخل إحدى المنظمات الإدارية المدنية. |
Este número abarca la Oficina del Representante Especial y el componente de Administración Civil. | UN | يعملون بمكتب الممثل الخاص وفي العنصر الخاص بالإدارة المدنية. |
Se ha previsto trasladar la sede de la Administración Civil de Pitsunda a Sujumi a principios de 1998. | UN | ومن المعتزم نقل المقر اﻹداري المدني من بيتسوندا إلى سوخومي في أوائل عام ١٩٩٨. |
En la actualidad, el proyecto sirve de apoyo a las medidas de reforma legislativa incluidas en el componente de Administración Civil de la UNMIK. | UN | ويدعم المشروع في الوقت الحاضر جهود الإصلاح التشريعي التي تدخل في نطاق عنصر الإدارة الميدانية للبعثة. |
Tras ello se retirará el Gobierno militar israelí y se desmantelará su Administración Civil. | UN | ويتــم إثر ذلك انسحاب الحكومة العسكرية الاسرائيلية وحل إدارتها المدنية. |