ويكيبيديا

    "administración civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹدارة المدنية
        
    • إدارة مدنية
        
    • اﻻدارة المدنية
        
    • الخدمة المدنية
        
    • والإدارة المدنية
        
    • للإدارة المدنية
        
    • بإدارة مدنية
        
    • الإدارية المدنية
        
    • بالإدارة المدنية
        
    • اﻹداري المدني
        
    • الإدارة الميدانية
        
    • إدارتها المدنية
        
    El comandante que supervisó la demolición manifestó que no se permitiría a nadie construir en ese lugar sin el permiso de la Administración Civil. UN وصرح القائد الذي أشرف على عملية الهدم بأنه لن يسمح ﻷحد بالبناء في هذا الموقع بدون ترخيص من اﻹدارة المدنية.
    Un portavoz de la Administración Civil afirmó que los palestinos, de la aldea de Atras, habían comenzado a trabajar en tierra propiedad del Estado. UN وصرح متحدث باسم اﻹدارة المدنية بأن الفلسطينيين، الذين هم من قرية ارطاس قد بدأو في العمل على أرض تمتلكها الدولة.
    La orden provisional sería válida hasta que el Comite de Apelaciones de la Administración Civil se expediese sobre la cuestión. UN وتعين أن يبقى اﻷمر المؤقت نافذا إلى حين إصدار لجنة طعون اﻹدارة المدنية حكمها في هذا الصدد.
    La constitución está redactada de tal manera que eliminaría efectivamente las actuales atribuciones de la UNMIK como Administración Civil provisional. UN وقد صيغ هذا الدستور بحيث يؤدي إلى تجريد البعثة فعليا من سلطاتها الحالية بصفتها إدارة مدنية مؤقتة.
    :: Número de funcionarios que hayan realizado los cursos de capacitación en competencias básicas del Instituto de Administración Civil del Afganistán UN :: عدد موظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون تدريبا على ' ' الكفاءات الأساسية`` في المعهد الأفغاني للخدمة المدنية
    Cuando se terminó de preparar este informe, sólo un 25% de la población palestina de los territorios ocupados estaba cubierta por el plan de seguro médico de la Administración Civil. UN ووقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، كانت نسبة السكان الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة الذين تغطيهم خطة التأمين الصحي التي توفرها اﻹدارة المدنية ٢٥ في المائة فقط.
    La Administración Civil, que se caracteriza por su continuidad, no desempeña actualmente ningún papel en la administración de las piezas de repuesto para vehículos militares. UN ولا تقوم اﻹدارة المدنية التي تتمتع بالاستمرارية بدور في اﻹدارة الحالية لقطع الغيار العسكرية.
    De esa forma, los interesados podrían obtener nuevos documentos de identidad en la Administración Civil de Gaza sin tener que entregar sus armas. UN وسيكون بإمكان هؤلاء، نتيجة لذلك، الحصول على أوراق هوية جديدة من اﻹدارة المدنية بغزة، ولا يشترط عليهم تسليم أسلحتهم.
    Igualmente, observó que la mayoría de los servicios de salud en los territorios ya estaban administrados por habitantes de la zona que trabajaban para la Administración Civil. UN وأشار أيضا إلى أن معظم الخدمات الصحية في اﻷراضي يديرها فعلا السكان المحليون العاملون في اﻹدارة المدنية.
    Ramon explicó que hasta entonces la Administración Civil había sido responsable de la provisión de vacunas. UN وأوضح رامون بأن اﻹدارة المدنية تتحمل حتى اﻵن مسؤولية اﻹمداد باللقاحات.
    Una semana antes, varios contratistas privados habían recibido de la Administración Civil los permisos definitivos que les permitían empezar los trabajos. UN وقبل ذلك بأسبوع، تلقى عدة مقاولين خاصين من اﻹدارة المدنية التصاريح النهائية التي تمكنهم من البدء بالعمل.
    El PNUD también nos está ayudando a reformar la Administración Civil de Camboya. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يساعدنا أيضا في إصلاح اﻹدارة المدنية في كمبوديا.
    En tal sentido, está centrando sus esfuerzos en garantizar la seguridad pública, restablecer la Administración Civil y reconstruir la infraestructura social y económica del país. UN وفي هذا الصدد، تقوم الحكومة بتركيز جهودها على ضمان اﻷمن العام، واستعادة اﻹدارة المدنية وتعمير الهياكل اﻷساسية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي.
    Otra bomba explotó cerca del edificio de la Administración Civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. UN وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن.
    La Administración Civil comunicó a los habitantes de la aldea su intención de cerrar los accesos a la zona por motivos de seguridad UN أبلغت اﻹدارة المدنية أهالي هذه القرية بعزمها على إغلاق الموقع ﻷسباب أمنية.
    La Administración Civil Israelí anunció que la causa de la muerte había sido suicidio. UN وقد أعلنت اﻹدارة المدنية الاسرائيلية أن سبب الوفاة هو الانتحار.
    Cuando los colonos terminaron los trabajos, la Administración Civil dictó una orden por la que prohibía seguir adelante. UN وبعد أن أنجز المستوطنون العمل، أصدرت اﻹدارة المدنية أمرا يمنع استمرار اﻷعمال.
    Tal ciudad requiere un sistema jurídico eficaz y una Administración Civil honesta. UN هذه المدينة بحاجة إلى نظام قضائي يتسم بالكفاءة وإلى إدارة مدنية أمينة.
    Otros países han dictado orientaciones administrativas especiales para las mujeres empleadas en Administración Civil en lo que respecta a la contratación, la colocación y la formación. UN وقامت بلدان أخرى بإصدار مبادئ توجيهية تنظيمية خاصة فيما تتعلق بالتوظيف والتنسيب وتدريب موظفات الخدمة المدنية.
    Esos fondos se requieren con urgencia para la labor humanitaria, de reconstrucción y de Administración Civil, y para otros fines que benefician al pueblo del Iraq. UN فثمة حاجة ماسة إلى هذه الأموال اللازمة لأغراض المساعدة الإنسانية ولأغراض الإعمار والإدارة المدنية وغير ذلك مما يعود بالنفع على الشعب العراقي.
    Todos los municipios de Kosovo están en funcionamiento de una forma u otra y para finales del mes todos se encontrarán bajo la supervisión directa de la Administración Civil. UN وجميع بلديات كوسوفو تعمل بدرجات متفاوتة، وبحلول نهاية الشهر، ستكون جميع البلديات تحت الإشراف المباشر للإدارة المدنية.
    11. Además de las fuerzas de facto, Israel siguió manteniendo dentro de la zona bajo su control una Administración Civil y un servicio de seguridad. UN ١١ - وما زالت اسرائيل تحتفظ داخل منطقة السيطرة الاسرائيلية، إلى جانب قوات اﻷمر الواقع، بإدارة مدنية ودائرة لﻷمن.
    Un criterio esencial para autorizar el pago del sueldo es que el recipiente debe desempeñar activamente una tarea en una organización de la Administración Civil. UN وثمة معيار رئيسي يُستند إليه للإذن بدفع الراتب وهو وجوب أن يكون المستفيد من المضطلعين بنشاط بمهمة داخل إحدى المنظمات الإدارية المدنية.
    Este número abarca la Oficina del Representante Especial y el componente de Administración Civil. UN يعملون بمكتب الممثل الخاص وفي العنصر الخاص بالإدارة المدنية.
    Se ha previsto trasladar la sede de la Administración Civil de Pitsunda a Sujumi a principios de 1998. UN ومن المعتزم نقل المقر اﻹداري المدني من بيتسوندا إلى سوخومي في أوائل عام ١٩٩٨.
    En la actualidad, el proyecto sirve de apoyo a las medidas de reforma legislativa incluidas en el componente de Administración Civil de la UNMIK. UN ويدعم المشروع في الوقت الحاضر جهود الإصلاح التشريعي التي تدخل في نطاق عنصر الإدارة الميدانية للبعثة.
    Tras ello se retirará el Gobierno militar israelí y se desmantelará su Administración Civil. UN ويتــم إثر ذلك انسحاب الحكومة العسكرية الاسرائيلية وحل إدارتها المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد