Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Comunicado del Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana sobre la reanudación de las hostilidades en la República Democrática del Congo | UN | بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Consulta de expertos de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente sobre seguridad biológica | UN | مشاورات خبراء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن السلامة البيولوجية |
Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja | UN | اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ابوجا |
Fondo Fiduciario de apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Reunión del Grupo de expertos sobre los preparativos del octavo período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتحضير للدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja (Nigeria) | UN | اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، أبوجا، نيجيريا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conferencia regional Africana sobre ciencia y tecnología | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Comunicado de la Organización de la Unidad Africana sobre el conflicto entre Etiopía y Eritrea | UN | البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا |
Comunicado de la Organización de la Unidad Africana sobre el conflicto entre Etiopía y Eritrea | UN | بيان صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا |
La distinción que había realizado entre la primera, la segunda y la tercera generación potencial de cuestiones relativas a la libre determinación era de gran interés, lo mismo que los debates en la Comisión Africana sobre este asunto. | UN | وقال إن مما يثير الاهتمام بشكل كبير الفوارق التي أوردها للتمييز بين مبدأ تقرير المصير في جيله الأول وجيله الثاني وجيله الثالث المحتمل، فضلاً عن المناقشات الجارية في اللجنة الأفريقية بشأن هذا الموضوع. |
Esa versión no es verosímil y contradice los relatos de otros testigos y las pruebas fotográficas de la Unión Africana sobre el ataque. | UN | وهذه الرواية غير موثوق بها وتتعارض مع أقوال الشهود الآخرين والأدلة الفوتوغرافية التي قدمها الاتحاد الأفريقي عن الهجوم. |
:: Organización de dos reuniones anuales del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad | UN | :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
En el marco de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, la CEPA presta apoyo a actividades que guardan relación con la diversidad biológica. | UN | وفي إطار المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، تدعم اللجنة اﻷنشطة المتصلة بالتنوع البيولوجي. |
DE LA UNIDAD Africana sobre EL ATAQUE | UN | الوحدة اﻹفريقية بشأن الهجـــوم العسكـــري |
Está diseñado para apoyar la aplicación del Protocolo de la Unión Africana sobre el Establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad. | UN | فهي تستهدف دعم تنفيذ بروتوكول الاتحاد الأفريقي المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن. |
Declaración Ministerial Africana sobre la X UNCTAD | UN | الإعلان الوزاري الأفريقي حول الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
- Convención de la Unión Africana sobre la prevención y lucha contra el terrorismo. | UN | :: اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع الإرهاب ومكافحته. |
Se trata de la organización de una conferencia Africana sobre financiación innovadora y la preparación de un proyecto de declaración africano sobre la transparencia de la gobernanza financiera y la lucha contra las corrientes de capital ilícitas. | UN | وهذان الاقتراحان هما تنظيم مؤتمر أفريقي بشأن التمويل المبتكَر، وإعداد مشروع إعلان أفريقي بشأن شفافية الإدارة المالية ومكافحة التدفُّق غير المشروع لرأس المال. |
Mi Representante Especial también mantuvo informados a los oficiales de la Unión Africana sobre sus esfuerzos en Guinea. | UN | كما أبقى ممثلي الخاص مسؤولي الاتحاد الأفريقي على اطلاع على الجهود التي يبذلها في غينيا. |
En el 53º periodo de sesiones de la Comisión Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos se dirigió a la Experta Independiente una observación semejante. | UN | وذكرت أنها واجهت تحدّياً مماثلاً في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأفريقية المعنية بحقوق البشر والشعوب. |
El Comité también acoge con satisfacción que Guinea se haya hecho Estado Parte en la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción de 1997. | UN | كما ترحب اللجنة بكون غينيا قد أصبحت دولة طرفاً في الميثاق الأفريقي الخاص بحقوق الطفل ورفاهيته وفي اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام لعام 1997. |
ascendencia Africana sobre su cuarto período de sesiones | UN | من أصل أفريقي عن دورته الرابعة |