La Presidenta (habla en árabe): Pasamos ahora al proyecto de resolución A/61/L.34, en su forma oralmente enmendada, titulado " Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina " . | UN | الرئيسة: ننتقل الآن إلى مشروع القـرار A/61/L.34 المعنـــون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " بصيغته المنقحة شفويا. |
Paso ahora al proyecto de resolución A/C.1/64/L.36* a fin de indicar las razones por la cuales nos abstuvimos en la votación de este año. | UN | انتقل الآن إلى مشروع القرار A/C.1/64/L.36* بغية تحديد أسباب امتناعنا عن التصويت هذا العام. |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 16 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير. |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 18 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 18 من التقرير. |
Paso ahora al proyecto de resolución A/C.1/50/L.32. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/C.1/50/L.32. |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية):ننتقل الآن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 21 del informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من التقرير. |
Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر. |
Paso ahora al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/L.47, que lleva por título " Desarme nuclear " . | UN | أنتقل الآن إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.47 والمعنون " نزع السلاح النووي " . |
El Presidente (habla en francés): Pasamos ahora al proyecto de resolución A/59/L.31, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " . ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/59/L.31? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/59/L.31، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعتمد مشروع القرار A/59/L.31؟ |
El Presidente interino: Pasaremos ahora al proyecto de resolución A/60/L.6, titulado " Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones " , y las enmiendas introducidas oralmente. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/60/L.6، المعنون " برنامج عالمي للحوار بين الحضارات " ، بصيغته المنقحة شفويا. |
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al proyecto de decisión, titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " مسألة جبل طارق " . |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار، وقد طُلب إجراء تصويت مسجل. |
Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول، المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al proyecto de resolución IV, titulado " Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos " . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع القرار الرابع، المعنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها " . |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
Paso ahora al proyecto de resolución A/C.1/65/L.57, titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " . | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى مشروع القرار A/C.1/65/L.57، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Pasando ahora al proyecto de resolución de este año, observamos que es esencialmente el mismo de la resolución que aprobó la Asamblea General en 1992. | UN | انتقل اﻵن الى مشروع القرار المقدم هذا العام، ونلاحظ أنه يماثل الى حد كبير القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ١٩٩٢. |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión titulado " Informe del Secretario General sobre el examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo " . ¿Puedo entender que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نبت الآن في مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 3 de su informe, contenido en el documento A/56/560/Add.5. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن مشروع المقرر الذي أوصـت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 3 من تقريرها الوارد في الوثيقــة A/56/560/Add.5. |