"alérgico" - Translation from Spanish to Arabic

    • حساسية
        
    • حساس
        
    • حسّاس
        
    • حسّاسُ
        
    • حساسيه
        
    • الحساسية
        
    • يتحسس
        
    • حساسيّة
        
    • مصاب بالحساسية
        
    • بحساسية
        
    • الحساسيه
        
    • اتحسس
        
    • حسّاساً
        
    • حساسا
        
    • حساساً
        
    Creo que soy alérgico a estos bigotes, ¿crees que es piel de gato? Open Subtitles أعتقد انه لدي حساسية تجاه هذا الشارب أعتقد أنه فراء قطة
    Soy alérgico a los lácteos, mariscos, carne roja, sandía, nueces y kiwi. Open Subtitles عندى حساسية من الالبان, البحريات, اللحوم البطيخ, السودانى و الكيوى
    Parece ser algún tipo de roedor. Y parece alérgico a la luz brillante. Open Subtitles إنه نوع من القوارض ويبدو أنه حساس للضوء الساطع
    Entonces, el tío de Daniel dijo que soy alérgico a las almendras. Open Subtitles لذا، قالَ عمَّ دانيال أَنا حسّاس إلى اللوزِ.
    Soy alérgico a las hormigas rojas, sabes. Open Subtitles أَنا حسّاسُ إلى النملِ الأحمرِ، تَعْرفُ.
    Escuche, realmente debo saber el dulce, porque soy alérgico a las frambuesas. Open Subtitles اسمع، أحتاج لمعرفة أمر الحلوى لأن لدي حساسية من التوت
    Y aunque no fuera alérgico no me gustan porque actúan como si fueran mejores que yo lo cual puede ser posible. Open Subtitles و حتى لو لم تكن لدي حساسية تجاهها لن أحبها لأنها تتصرف كأنها أفضل مني ولربما هن كذلك
    De hecho, soy alérgico al pescado a menos que esté frito, ¿sabes? Open Subtitles في الحقيقة، لدي حساسية من جميع الأسماك ما عدا المقلي
    Lo acaricio, soy alérgico por eso no lo toco, pero lo acaricio. Open Subtitles أنا ألاعبه، لا أستطيع لمسه لوجود حساسية لدي، لكنني ألاعبه
    Comió algo a lo que era alérgico y entró en shock anafiláctico. Open Subtitles لقد أكل شيئاً له حساسية ضده ودخل في نوبة حساسية
    Soy alérgico a las ratas al film transparente y semillas de calabaza. Open Subtitles في الحقيقة, لديّ حساسية مِن الجرذان والأصدقاء المزعجين وبذور اليقطين.
    ¡Díganles que es alérgico a la penicilina y al vino blanco! Open Subtitles اخبرهم انه حساس من البنسلين والزينفادل الأبيض
    Sí, a veces hasta yo me pongo un poco alérgico. Ah, caray. Open Subtitles نعم، حتى أنأُصبحُ أحياناً حساس قليل، تَعْرفىُ.
    La verdadera pregunta es ¿eres alérgico a la placenta? Open Subtitles إنّ السؤالَ الحقيقيَ، أنت حسّاس إلى المشيمةِ؟
    No se trata de un demonio vulnerable a las plegarias judías o alérgico a las cristianas o las musulmanas. Open Subtitles ليس الأمر كأنما شيطان واحد مختص باليهودية أو شيطان آخر حسّاس تجاه المسيحية أو الإسلام,الأمور لا تجره بهذا الشكل
    Verá, Noel es alérgico a los mariscos. Open Subtitles تَرى، نويل حسّاسُ إلى الأسماك الصدفيّةِ.
    Pero es alérgico a la tetraciclina, y las alternativas que tengo en la base... Open Subtitles لكنه لديه حساسيه من تتراسيكلين والبدائل التى امامي على قاعدة
    Por ejemplo, habría que distinguir la dermatitis de contacto alérgico de la dermatitis de contacto irritante. UN وعلى سبيل المثال، يجب التمييز بين الالتهاب الجلدي بسبب الحساسية وبين الالتهاب الجلدي بسبب التهيُج.
    No le des penicilina, porque es alérgico. Así que dale un gramo de vancomycin. Open Subtitles كنت ستضعينه على البنسلين لكنه كان يتحسس منه لذا وضعته على غرام من الفانكومايسين
    Debes mantenerme informada... Por favor, diles que soy alérgico a los crustáceos. Open Subtitles أرجوك، أطلعيهم أنّ لديّ حساسيّة من المحّار
    ¡Los violines me ponen nervioso! ¡Soy alérgico! Open Subtitles الكمان يثير أعصابي أنا مصاب بالحساسية منه
    ¿Tenía puesto un brazalete que decía que es alérgico a las trufas? Open Subtitles هل كان يملك سوار يخبرك أنه مصاب بحساسية من الفطر؟
    Pero soy alérgico al sistema judicial... Open Subtitles ولكني شخص شديد الحساسيه للانظمه القضائيه
    - No, no puedo. Soy alérgico. - Tenemos que suministrarte algo. Open Subtitles لا لا لا استطيع انا اتحسس لابد ان اعطيك شيئا
    Es maravillosa, pero tú probablemente seas alérgico a ella. Open Subtitles إنّها رائعة، لكن ربّما تكون حسّاساً منها.
    Quizá algún día me concedan tres deseos y pueda usar una para pedir que no fuese alérgico a los gatos. Open Subtitles ربما يوما ً ما سأمنح ثلاث أمنيات و أستطيع استخدام أحدهم لأتمنى أن لا أكون حساسا ً تجاه القطط
    Soy alérgico a los mariscos, así que esto es un verdadero manjar. Open Subtitles لقد كُنت حساساً من المحار لذا فهذه مكافئه حقيقة لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more