"al desarrollo es" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التنمية هو
        
    • في التنمية أمر
        
    • في التنمية بوصفه
        
    • في التنمية يعد
        
    • في التنمية يشكل
        
    • في التنمية هي
        
    • في التنمية حق
        
    • في التنمية حقاً
        
    Reafirmando que el derecho al desarrollo es un derecho universal e inalienable que forma parte fundamental de los derechos de la persona humana, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحق في التنمية هو حق عالمي وغير قابل للتصرف، وهو جزء أساسي من حقوق اﻹنسان،
    En ese sentido, el derecho al desarrollo es una responsabilidad de los Estados que actúan colectivamente en alianzas mundiales y regionales. UN وفي هذا الصدد، فإن الحق في التنمية هو مسؤولية الدول التي تعمل بصورة جماعية في شراكات دولية وإقليمية.
    El derecho al desarrollo es universal e inalienable. UN فالحق في التنمية هو حق عالمي ولا يمكن التصرف فيه.
    La necesidad de un mayor compromiso en lo que concierne a la financiación de la cooperación multilateral para la asistencia humanitaria de emergencia y la contribución al desarrollo es igualmente crucial. UN والحاجة إلى قدر أكبر من الالتزام في تمويل التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال تقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ والمساهمة في التنمية أمر بالغ اﻷهمية أيضا.
    Aunque en la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993 se determinó que el derecho al desarrollo es un derecho humano fundamental, millones de personas siguen viviendo en condiciones de pobreza. UN وبالرغم من أن اعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ١٩٩٣ يعترفان بأن الحق في التنمية هو حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، فإن ملايين الناس ما زالت تعيش في فقر.
    El derecho al desarrollo es un derecho humano fundamental y debe recibir una prioridad apropiada en el programa de trabajo del Centro de Derechos Humanos. UN فالحق في التنمية هو حق أساسي من حقوق اﻹنسان وينبغي أن يولى أولوية مناسبة في برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    Han tenido que pasar más de 20 años para que la comunidad internacional reconozca que el derecho al desarrollo es un derecho fundamental. UN وقد كان على المجتمع الدولي أن يعترف، منذ ٠٢ سنة، بأن الحق في التنمية هو أحد هذه الحقوق اﻷساسية.
    Además, el derecho al desarrollo es universal e inalienable y constituye un componente integral de los derechos humanos fundamentales. UN وعلاوة على ذلك فإن الحق في التنمية هو عنصر عالمي غير قابل للتصرف ويشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    El Gobierno de México estima que el derecho al desarrollo es universal e inalienable y forma parte integrante de los derechos humanos fundamentales. UN وأعربت عن اعتقاد حكومتها بأن الحق في التنمية هو حق عالمي غير قابل للتصرف ويشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    El logro del derecho al desarrollo es uno de los desafíos más grandes a que se enfrenta la comunidad internacional. UN ومضى قائلا إن إعمال الحق في التنمية هو من أصعب التحديات التي يصادفها المجتمع الدولي.
    Como se acordó en Viena, el derecho al desarrollo es la base para el disfrute de los derechos sociales, políticos y económicos del individuo. UN وحسبما تم الاتفاق عليه في فيينا، فإن الحق في التنمية هو اﻷساس للتمتع بالحقوق الفردية والاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    La cooperación internacional para la realización del derecho al desarrollo es un derecho inherente a los pueblos de los países del Sur. UN كما أن التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية هو حق طبيعي من حقوق شعوب بلدان الجنوب.
    El derecho al desarrollo es un derecho, no un enfoque. UN وأكد أن الحق في التنمية هو حق محدد، وليس نهجاً.
    En primer lugar, el derecho al desarrollo es un derecho humano. UN أولاً، أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان.
    Se ha reconocido en general que el derecho al desarrollo es también un derecho fundamental que los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad primordial de garantizar. UN وهناك اتفاق عام على أن الحق في التنمية هو أيضا حق أساسي تتحمل الحكومات الوطنية مسؤولية رئيسية عن كفالته.
    El derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable, del que tendrían que beneficiarse todos los países y todos los seres humanos. UN والحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف، وينبغي أن ينتفع منه الأفراد والبلدان.
    El derecho al desarrollo es un derecho de todos los pueblos, incluidos los pueblos indígenas. UN 71 - الحق في التنمية هو حق مكفول لجميع الشعوب، ومنها الشعوب الأصلية.
    Hemos tenido en cuenta las reiteradas seguridades del Alto Comisionado de que la aplicación del derecho al desarrollo es fundamental para su esfuerzo de reestructuración. UN وقد أخذنا في الاعتبار تأكيدات المفوض السامي المتكررة بأن إعمال الحق في التنمية أمر أساسي للجهود التي يبذلها في إعادة التشكيل.
    En el preámbulo, se reconoce que el derecho al desarrollo es universal e inalienable y que debe garantizarse su pleno ejercicio. UN واضاف قائلا إنه جرى التسليم في الديباجة بالحق في التنمية بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف ويجب ضمان التمتع الكامل به.
    El derecho al desarrollo es un derecho humano fundamental. UN ٣٢ - وأكد أن الحق في التنمية يعد حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان.
    Creemos que el derecho al desarrollo es parte integral de los derechos humanos. UN ونعتقد أن الحق في التنمية يشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق الانسان.
    La creación de espacio y de oportunidades para las mujeres a fin de contribuir al desarrollo es una prioridad política para el Gobierno. UN وإفساح المجال وإتاحة الفرص للنساء ليساهمن في التنمية هي أولوية من أولويات السياسة بالنسبة للحكومة.
    También reiteró que el derecho al desarrollo es un derecho universal e inalienable y una parte integral de los derechos humanos fundamentales. UN وأكد مجددا على أن الحق في التنمية حق عالمي غير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Consideró que el derecho al desarrollo es un derecho autónomo para el que se necesita un mecanismo autónomo. UN وقال إنه يعتبر الحق في التنمية حقاً مستقلاً بذاته يحتاج إلى آلية مستقلة بذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more