"alguien en" - Translation from Spanish to Arabic

    • شخص ما في
        
    • شخص في
        
    • أحد في
        
    • أحدهم في
        
    • احد في
        
    • شخص على
        
    • شخص ما على
        
    • أحداً في
        
    • شخصاً في
        
    • من أحد
        
    • شخص فى
        
    • شخص ما فى
        
    • شخصاً ما في
        
    • أحد ما في
        
    • أحد على
        
    Tal vez alguien en el vecindario de la chica esa, Amelia, vio algo. Open Subtitles ربما شخص ما في حي هذه البنت، أميليا رأى شيء ما
    ¿Pero por qué enterrar a alguien en el jardín si murió por causas naturales? Open Subtitles ولكن لماذا دفن شخص ما في السطح حديقة إذا مات لأسباب طبيعية؟
    ¿Conoces a alguien en tu familia que haya tenido una situación difícil, una enfermedad, y la haya superado? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Porque muchas familias judías en los años de posguerra tenían a alguien en los Estados Unidos - familiares o conocidos. Open Subtitles فعائلات كثيرة يهودية في السنوات اللاحقة للحرب كان لها شخص في الولايات المتحدة من الأقارب أو المعارف
    Me sucede cada vez que siento algo por alguien en mi vida. Open Subtitles لقد حدثت في كل مرة أشعر أتجاه أحد في حياتي
    Tiene que haber alguien en tu vida real con quien quieras hablar. Open Subtitles لابد من وجود أحد في حياتك الواقعية تريد أن تكلمه
    Llegué a casa, salía de la ducha y oí a alguien en mi apartamento. Open Subtitles عدت للمنزل, و أثناء خروجي من الحمام سمعت صوت أحدهم في شقتي
    Tu eres como alguien a quien atrapan por pegarle a alguien en un bar. Open Subtitles إن كنت مثل أي أحد قد يقرص لضربه شخص ما في الحانة
    A las mujeres les gusta que alguien en alguna parte diga algo lindo sobre su cabello en todo momento. Open Subtitles المرأة تماما مثل شخص ما في مكان ما يقول شيئا لطيفا حول شعرهم في جميع الأوقات.
    Odio que tengamos que meter a alguien en la cárcel por esto. Open Subtitles أَكْرهُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَضِعَ شخص ما في السجنِ لهذا.
    - En realidad, más bien soy guardián de alguien en la cima de la cadena alimenticia, pero nuestros, casos son únicos. Open Subtitles في الواقع، أنا أميل أكثر إلى التعامل لأجل شخص في علية السلسلة الغذائية لكن قضايانا فريدة من نوعها
    Es muy desagradable, señor, para los sentimientos de alguien en mi posición. Open Subtitles أنه من المزعج ، سيدي ، لمشاعر شخص في موضعي.
    Tal vez alguien en el edificio que no debería haber estado aquí. Open Subtitles ربما شخص في المبنى الذين ينبغي أن لا يكون هنا.
    ¿Hay alguien en algún lugar, que haya mostrado interés en su trabajo? Open Subtitles أهناك أيّ أحد في أيّ مكان أظهر إهتمام بعمله ؟
    Si alguien en la reserva era amable con Hawes, se lo guardaba para si. Open Subtitles إن كان أحد في المحمية طيبا مع هوز فقد أبقوا ذلك سرا
    Pero tendrás que hablar con alguien en este club y resolver tus cosas. Open Subtitles هل تريد التحدث مع أحد في الجماعة وحل هذا الوضع ؟
    ¿Quieres ser la centésima persona a apretar la mano de alguien en una convención? Open Subtitles أتريد أن تكون الشخص الـ100 الذي يصافح يد أحدهم في إتفاقيّةٍ ما؟
    -¿Cómo puede alguien en mi negocio andar por ahí con un artefacto como éste? Open Subtitles كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا
    Dudo que haya alguien en la Tierra que sepa menos sobre la pena que tú. Open Subtitles أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك
    Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar. TED وإذا رأينا شخص ما على كرسي العجلة، نفترض أنه لا يستطيع المشي.
    El Sr. F dijo que vio a alguien en el almacén y echó a correr, y fue entonces cuando se produjeron los disparos. UN وادعى السيد ف. أنه رأى أحداً في المستودع، فأخذ يجري لائذاً بالفرار، فأُطلقت حينها عيارات نارية.
    Cuando vemos a alguien en problemas, deseamos ayudar, pero no lo hacemos. Open Subtitles نرى شخصاً في ورطة ونتمنّى لو نساعده، لكنّنا لا نفعل.
    Y me necesita a mí para asegurarse que alguien en algún lugar, está escuchando. Open Subtitles يريد حكم بلاده ويحتاجني للتأكد من أحد ما في مكان ما يتنصت
    ¿Has estado tan solo que pasas la noche hablando con alguien en coma? Open Subtitles هل سبق وشعرت بالوحدة وانت تقضي الليل مع شخص فى غيبوبة؟
    El acusado no es culpable... pero alguien en este tribunal lo es. Open Subtitles المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب
    Entonces ella se encontró con alguien en el parque. ¿Qué prueba eso? Open Subtitles إذاً قابلت شخصاً ما في المتنزه, ما الذي يثبته هذا؟
    No llegó hasta arriba sin pisar a alguien en el camino, y lo entiendo. Open Subtitles لا تصلين إلى قمة دون أن تدهسي أحد على الطريق وأفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more