| Representante Permanente del Uruguay ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | بيرتيت سفير الممثل الدائم ﻷوروغواي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
| por el Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالنيابة |
| Misión Permanente de Austria ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف سيرهي يامبولسكي |
| de la Misión Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Permanente de la República Checa ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Permanente de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | من الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por | UN | إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| el Representante Permanente de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لقبرص لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Oficina del | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Todos los participantes que no estén ya acreditados ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra deben llenarlos y presentarlos individualmente. | UN | وعلى كل مشترك لم يعتمد من قبل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أن يملأ استمارة التسجيل وأن يقدمها شخصياً. |
| el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لحقوق الإنسان من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Ministro, Misión Permanente del Japón ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الدائم لفلسطـين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض |
| Representante Permanente interino de Hungría ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | من 1992 إلى 1996 الممثل الدائم المناوب لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا |
| por la Misión Permanente de México ante la Oficina de las Naciones Unidas | UN | الإنسان من البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Nombrado Embajador/Representante Permanente Adjunto de Kenya ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | إلى اليوم سفير، نائب الممثل الدائم لكينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Misión Permanente de Suiza ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الإنسان من البعثة الدائمة لسويسرا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| Según parece, se ha presentado una denuncia oficial ante la Oficina del Fiscal de los Estados Unidos en San Diego, pero se desconocen los resultados obtenidos. | UN | ويقال إن شكوى رسمية قدمت إلى مكتب النائب العام في الولايات المتحدة بسان دييغو ولكن النتائج لم تُعرف. |
| Asimismo, el autor alega no tener conocimiento de los resultados de las investigaciones sobre la denuncia penal que presentó ante la Oficina de la Procuraduría Regional del Municipio de Turbo a mediados de 1984. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن لا علم لـه بنتائج التحقيقات التي أجريت في موضوع الشكوى الجنائية التي رفعها أمام مكتب النائب العام الإقليمي في توربو في أواسط عام 1984. |
| Por ejemplo, una cuestión que se presenta constantemente ante la Oficina es la referente a las incoherencias entre las calificaciones y las observaciones. | UN | فعلى سبيل المثال، تتمثل القضية التي ترفع إلى المكتب وبشكل متكرر في وجود تناقضات بين التقديرات والتعليقات. |
| Debido al ejercicio de las funciones de Jefe de Misión y Representante Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra, conocimiento de la diplomacia multilateral, que permite la comunicación y la cooperación entre los pueblos. | UN | وبحكم مهامي بصفتي رئيسا للبعثة وممثلا دائما لدى المكتب الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، فإنني ملم أيضا بالدبلوماسية المتعددة الأطراف التي تسمح بالتئام الشعوب والتعاون بينها. |
| Además, ante la Oficina Federal de los Refugiados sostuvo haber sido detenido 15 ó 16 veces. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه ادعى أمام المكتب الاتحادي للاجئين بأنه قد ألقي القبض عليه ١٥ أو ١٦ مرة. |
| para los Derechos Humanos por el Representante Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
| la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان |
| Alta Comisionada para los Derechos Humanos por el Representante Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لـدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
| Representante Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية |