:: aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente relativas a los derechos humanos. | UN | :: تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المتصلة بحقوق الإنسان. |
:: Intercambio de información: los gobiernos participantes deben seguir intercambiando sus conocimientos y la experiencia adquirida, por ejemplo gracias a la aplicación de las recomendaciones del Foro a nivel nacional e internacional. | UN | :: تبادل المعلومات: على الحكومات المشاركة مواصلة تبادل خبراتها والدروس المستفادة من التجارب الماضية، بما في ذلك المستفادة انطلاقا من تنفيذ توصيات المنتدى على المستويين الوطني والدولي. |
El principal obstáculo para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente guarda relación con la forma en que éstas se formulan. | UN | 32 - تتصل العقبة الكبرى التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في الطريقة التي جاءت بها صياغة التوصيات. |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Avances en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente en su V Sesión | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في دورته الخامسة |
Los problemas determinados por los organismos en la aplicación de las recomendaciones del Foro pueden resumirse de la siguiente manera: | UN | 4 - ويمكن إيجاز التحديات التي أشارت إليها الوكالات في مجال تنفيذ توصيات المنتدى على النحو التالي: |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente Derechos humanos | UN | تنفيذ توصيات المنتدى الدائم بشأن حقوق الإنسان |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre el Segundo Decenio Internacional | UN | تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن العقد الدولي الثاني |
¿Con qué dificultades se ha tropezado en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente? | UN | ما الصعوبات التي واجهتموها في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم؟ |
Pregunta 3: Obstáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. | UN | السؤال 3: ما هي العقبات التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم |
En el análisis se exploraron también los factores que facilitaban la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente, así como las limitaciones u obstáculos que la dificultaban. | UN | واستكشف التحليل أيضا العوامل التي يّسرت تنفيذ توصيات المنتدى فضلا عن القيود أو المعوقات التي تعترض ذلك التنفيذ. |
También se subrayó la importancia de que las organizaciones presentaran informes sobre la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. | UN | وتم التأكيد أيضا على أهمية أن تقدم المنظمات تقارير عن تنفيذ توصيات المنتدى الدائم. |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente sobre el desarrollo económico y social Período de sesiones del | UN | تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente relativas al medio ambiente Segundo | UN | تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في مجال البيئة |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: las mujeres indígenas | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: نساء الشعوب الأصلية |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: desarrollo económico y social | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: | UN | 3 - متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: medio ambiente | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم: البيئة |
aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente: a) desarrollo económico y social; b) las mujeres indígenas; c) Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: (أ) التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ (ب) نساء الشعوب الأصلية؛ (ج) العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |