"aquí todo el tiempo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا طوال الوقت
        
    • هنا كل الوقت
        
    • هنا في كل وقت
        
    • هنا دائماً
        
    • هنا طيلة الوقت
        
    • هنا طول الوقت
        
    • هنا كل هذا الوقت
        
    • هنا كلّ الوقت
        
    • معك طوال الوقت
        
    • هنا طالما
        
    • هنا طوال هذا الوقت
        
    • إلى هنا دائما
        
    Cuando sea la señora Gordon, y estés viviendo aquí todo el tiempo, te voy a poner en una dieta sana y adecuada. Open Subtitles حين أصبحت حرم السيد غوردن وأنت تعيش هنا طوال الوقت سأضع لك نظاماً غذائياً صحيحاً لقد حصلت على دليل
    Va a ser un poco incómodo, pero mamá estará aquí todo el tiempo. Open Subtitles ربما سيكون قليلا غير مريح لكن فمك سيبقى هنا طوال الوقت
    La gente viene aquí todo el tiempo y decide que esta vida no es para ellos. Open Subtitles الناس تأتي إلى هنا طوال الوقت يقررون أن الحياة ليست لهم.
    Espera, vosotras lucháis contra demonios aquí todo el tiempo, ¿no? Open Subtitles مهلاً ، أنتم تحاربون المشعوذين هنا كل الوقت ، أليس كذلك ؟
    vienen aquí todo el tiempo pidiendo mi ayuda, pero aún así, soy una puta para ellos. Open Subtitles يأتون الى هنا في كل وقت يطلبون مساعدتي و لكن لا زلت ..
    Él intenta decirte que el chico que viene aquí todo el tiempo dijo que quiere invitarte a salir. Open Subtitles إنه يحاول إخبارك إن الرجل الذي يأتي هنا دائماً قال أراد الخروج معك في موعد
    Estuve aquí todo el tiempo. ¡Traiga esos cajones! Open Subtitles ؟ ـ هل أنت مجنون؟ أنا هنا طوال الوقت من فضلك سلمني صناديقي الآن
    Eso es todo lo que él ha estado haciendo aquí todo el tiempo buscando el dinero. Open Subtitles هذا ما كان يفعله هنا طوال الوقت يبحث عن المال
    Haz como si hubieras estado aquí todo el tiempo. - ¿Como? Open Subtitles إسمع ، تصرّفُ وكانك كُنْت هنا طوال الوقت
    Y, además, estoy aquí todo el tiempo ... por lo que también está el factor conveniencia. Open Subtitles بالإضافةأنا هنا طوال الوقت على كل حال لذا هذا هو العامل المناسب
    No sé su nombre pero espero que mi hijo sí... porque no llevo aquí todo el tiempo. Open Subtitles للأسف لم أعرف إسمها ولكني أما أن يكون ابني فعل فأنا لم أكن هنا طوال الوقت
    Estos tipos están por aquí todo el tiempo e irán enseguida. Open Subtitles هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت سوف يأتون بسرعه
    Pero si está aquí todo el tiempo no lo ve nunca. Open Subtitles لكن إن بقيتي هنا طوال الوقت فلن تريه بأي حال
    Lois dijo que estuvo parada aquí todo el tiempo. Open Subtitles إذا قالت لويس إنها كانت تقف هنا طوال الوقت
    Estuve aquí todo el tiempo. Estaba observándote con él. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الوقت كنت اراقبكِ وانت معه
    Estuvimos aquí todo el tiempo y cuando no, él estaba con nosotros Open Subtitles لقد كنا هنا طوال الوقت وعندما ذهبنا، كان معنا
    Creo que la razón porque no logramos averiguar a dónde fue la Reina es porque estuvo aquí todo el tiempo. Open Subtitles أعتقد السبب اننا لا نستطيع فهم اين ذهبت الملكة لانها هي هنا كل الوقت
    Pan Am solía aterrizar aquí todo el tiempo. Open Subtitles بآن آم كانت دائما ماتهبط هنا في كل وقت
    Vienen para aquí todo el tiempo. Quieren comer a mis perros. Open Subtitles تأتي التماسيح إلى هنا دائماً وتحاول أكل كلابي
    Sí, que básicamente te has hecho pasar por mí... actuando como si yo no existiera... a pesar de que sabías que estaba aquí todo el tiempo. Open Subtitles نعم، انك في الاساس كنت تدعي بأنك انا وتمثل انه ليس لي وجود ومع ذلك كنت تعلم بأنني كنت هنا طيلة الوقت
    Entonces dices que estuviste aquí todo el tiempo? Open Subtitles إذن انتى تقولى انك كنتى هنا طول الوقت ؟
    No puedo creer que ha estado aquí todo el tiempo. Open Subtitles لا أستطيع تصديق انها كانت هنا كل هذا الوقت.
    Hablé con esa mujer dos veces... ..y este cadáver estuvo aquí todo el tiempo. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت.
    Hasan estará aquí todo el tiempo para proporcionar seguridad a tus necesidades. Open Subtitles (حسن) سيكون موجودا معك طوال الوقت لحراستك وأيضا لتلبية حاجاتك.
    P-Pero... pero puedes quedarte aquí todo el tiempo que quieras. Open Subtitles ولكن أنا لا اعرف حالتك ولكن بأمكانك البقاء هنا طالما احببتي
    - ¿Te han tenido aquí todo el tiempo? Open Subtitles -هل حبسوكِ هنا طوال هذا الوقت -اجل
    No sé nada de su vida, señorita, pero sé que vengo aquí todo el tiempo y nunca la he visto. Open Subtitles لا أعرف عنكِ، سيدتي، ولكنني أعرف أنني آتي إلى هنا دائما ولم يسبق لي رؤيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more