Observación: Remítase a la observación acerca de la minería artesanal y en pequeña escala del oro que figura en las observaciones introductorias del proyecto de elemento 5. | UN | تعليق: يرجى الرجوع إلى التعليق على تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق ضمن التعليقات التمهيدية على مشروع العنصر 5. |
Anexo E: Extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
Esperaba que se avanzara considerablemente respecto de ciertos problemas importantes para la región, como la extracción de oro artesanal y en pequeña escala. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم إحراز تقدم كبير بشأن القضايا الهامة للمنطقة، مثل تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. |
Trece países informaron que no había demanda de mercurio para la extracción de forma artesanal y en pequeña escala. | UN | ذكر ثلاثة عشر بلداً أن الطلب على الزئبق من أجل التعدين الحرفي والصغير الحجم يبلغ صفرا. |
Extracción de oro de forma artesanal y en pequeña escala: Para el proceso de extracción de oro existen tecnologías alternativas que no utilizan mercurio ya se están aplicando. | UN | تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم: البدائل الخالية من الزئبق لعمليات تعدين ملغم الذهب متاحة وتستخدم في الوقت الراهن. |
Hasta ese momento se había aprobado un proyecto presentado por la ONUDI con miras a reducir el uso del mercurio en la minería de oro artesanal y en pequeña escala en África occidental. | UN | وقد تمت الموافقة حتى تاريخه على مشروع واحد قدمته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ويهدف إلى تخفيض استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في جنوب أفريقيا. |
Anexo E: Extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
El grupo señaló, sin embargo, que la minería de oro artesanal y en pequeña escala debía eliminarse del anexo G, pues el texto acordado del artículo 9 ya abarcaba el tema. | UN | غير أن الفريق أشار إلى أن تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق ينبغي نقله من المرفق زاي نظراً لأنه عولج في نص متفق عليه في المادة 9. |
Presentación del grupo de contacto sobre extracción de oro artesanal y en pequeña escala: artículo 9 y anexo E | UN | نص مقدم من فريق الاتصال المعني بتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق - المادة 9 والمرفق هاء |
No creo que sean necesarias referencias adicionales a la extracción de oro artesanal y en pequeña escala en el artículo 3. | UN | ولا أعتقد بوجود حاجة لإشارة إضافية إلى تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في المادة 3. |
Otras liberaciones procedían de otros productos con mercurio añadido, la producción de combustible y la extracción de oro artesanal y en pequeña escala. | UN | وكانت هناك مساهمات أخرى من منتجات أخرى مضاف إليها الزئبق ومن إنتاج الوقود وتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. |
Las que utilizan mercurio en sus procesos, incluida la extracción de oro artesanal y en pequeña escala; | UN | الأنشطة التي تستخدم الزئبق في عملياتها، بما في ذلك تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق؛ |
PNUMA (2010b): Informe del Foro sobre minería artesanal y en pequeña escala del oro a nivel mundial,. | UN | تقرير المنتدى العالمي حول تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. متاح على الرابط التالي: |
Propuesta inicial de orientación y asistencia a los países en que se realizan actividades de extracción de oro artesanal y en pequeña escala para la elaboración de planes nacionales | UN | اقتراح أولي لتوجيه ومساعدة البلدان التي توجد بها أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في وضع خطهها الوطنية |
Los mineros que trabajan en forma artesanal y en pequeña escala suelen utilizar la amalgamación de mercurio en combinación con otros procesos de cribado o separación. | UN | ويستخدم المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم في المعهود ملغمة الزئبق بالائتلاف مع عمليات فرز أو فصل أخرى. |
El proceso de separación por gravedad más utilizado por los mineros de oro que trabajan en forma artesanal y en pequeña escala es el canal de lavado o la caja de esclusa. | UN | أكثر عمليات الفصل بالثقل التي يستخدمها المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم شيوعا هي مسيل المياه أو صندوق الغسيل. |
Los mineros que trabajan de forma artesanal y en pequeña escala suelen utilizar un sencillo proceso de refinación: cribado y quema. | UN | ويستخدم المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم في المعهود عملية تنقية بسيطة تنطوي على الفرز والحرق. |
Además, el proceso es relativamente fácil para los mineros que trabajan de forma artesanal y en pequeña escala y el costo en equipo es bajo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن العملية سهلة نسبيا للمشتغلين بالتعدين الحرفي والصغير الحجم وتكاليف المعدات منخفضة. |
En el informe se calculó también, por país, la liberación de mercurio al medio ambiente debido a las actividades de extracción de oro de forma artesanal y en pequeña escala. | UN | كما قدر التقرير إطلاق الزئبق في البيئة بحسب البلد نتيجة لأنشطة التعدين الحرفي والصغير الحجم. |
a) Mejorar las condiciones de trabajo y de vida de los mineros, en particular la sanidad y la seguridad en las minas, incluso en la minería artesanal y en pequeña escala; | UN | (أ) تحسين ظروف العمل والظروف المعيشية لعمال المناجم، وبخاصة في ما يتعلق بالصحة والسلامة داخل المناجم، بما في ذلك التعدين اليدوي والضيق النطاق؛ |
Varios representantes dijeron que el instrumento debería abarcar el uso de mercurio en la minería aurífera artesanal y en pequeña escala, y algunos describieron las experiencias de sus países en ese sentido. | UN | وقال عدة ممثلين إنه ينبغي أن يشمل الصك استخدام الزئبق في مناجم الذهب الحرفية والصغيرة الحجم، وتحدث البعض عن خبرات بلدانهم في هذا الشأن. |
Un gran número de niños trabajan en la minería artesanal y en pequeña escala. | UN | وهناك عدد كبير من الأطفال يعملون في مجال التعدين الحرفي الضيق النطاق. |
Además de dirigir las actividades relativas a la extracción de oro artesanal y en pequeña escala, la ONUDI también ha desarrollado proyectos relacionados con el mercurio contenido en productos y en desechos y actualmente está ampliando su cartera con proyectos que se centran en los procesos de cloro-álcali. | UN | فبالإضافة إلى دور اليونيدو الرائد في الأنشطة المتعلقة بتعدين الذهب بالوسائل الحِرفية والصغير النطاق، طوَّرت اليونيدو أيضاً مشاريع تتعلق بالزئبق الموجود في المنتجات والنفايات التي تحتوي على الزئبق، وتقوم حاليًّا بتوسيع حافظتها من خلال مشاريع تركز على عملية إنتاج الكلور القلوي. |
La minería artesanal y en pequeña escala del oro no se incluiría en el anexo D y por eso no estaría sujeta a este proyecto de elemento 8. | UN | ولن يُدرَج تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق في المرفق دال، وبالتالي فلن يكون خاضعاً لهذا العنصر 8 من مشروع النصّ. |
El PNUMA y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial continúan trabajando conjuntamente para potenciar la asociación en la esfera de la extracción aurífera artesanal y en pequeña escala. | UN | 7 - يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية العمل التعاوني للارتقاء بشراكة تعدين الذهب الحرفي وصغير النطاق. |
Este estándar tiene por objeto promover, entre otras cosas, los derechos humanos, la eliminación del trabajo infantil en este sector, la regularización de la minería artesanal y en pequeña escala y la posibilidad de seguir el rastro del mineral producido hasta su origen. | UN | ويهدف هذا المعيار إلى تعزيز عـدة أمور من بينها حقوق الإنسان، والقضاء على عمل الأطفال في هذا القطاع، وإضفاء الطابع الرسمي على التعدين الحرفي الصغير النطاق وإمكانية تتبع المعادن المنتجة. |