Así es como procesamos la información. Trasladémoslo a la industria de la construcción. | TED | بهذه الطريقه نستطيع ان نعالج المعلومات. هكذا تترجم ذلك لصناعة البناء، |
Así es como estaba cuando regresé del hospital luego de casi 4 meses. | TED | هكذا كنت أبدوا بعد خروجي من المستشفى بعد قرابة أربعة أشهر. |
Así es como todo esto funciona. Hicimos el mismo experimento con elefantes. | TED | وبالتالي هكذا يشتغل كل هذا. نقوم بنفس المهمة مع الفيلة. |
Ahora Así es como va a fucionar. ...y lo voy a matar. | Open Subtitles | الأن هذه هي الطريقة التي ستنفع سأخذ صديقك الميكسيكي الصغير |
- Por lo menos Así es como me siento por dentro. - ¿De verdad? | Open Subtitles | على الاقل هذا ما أحس به في داخلي هل تحس بذلك حقاً؟ |
Entonces, desde nuestra perspectiva, no nos damos cuenta que Así es como empezó. | TED | و كذلك من وجهة نظرنا نحن لا ندرك أنها هكذا بدأت |
Pero, desafortunadamente, Así es como muchas decisiones se toman hoy en día. | TED | ولكن لسوء الحظ، هكذا تُتخذ الكثير من القرارات التجارية اليوم. |
- No lo sabe. Es todo. Así es como protegen a nuestro Führer. | Open Subtitles | لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر |
Les devuelves la mirada. Así es como coqueteas con las mujeres negras. | Open Subtitles | أنت تحدّقين مجدداً فيهم هكذا كيف تتغازلين مع البنات السود |
Así es cómo se los llevaron y Así es como los regresaron. | Open Subtitles | هذا هو الجواب هكذا التقطوا الصورة و هكذا أحضروها لنا |
Así es como pueden crear un agujero de gusano que pueda abarcar tanta distancia. | Open Subtitles | هكذا يمكنهم تكوين ثقب دودي يمكن أن يمتد لمثل هذه المسافة الواسعة |
Los órganos que se ablacionan para transplantes Así es como son ubicados. | Open Subtitles | تجميع أعضاء بشريّة من أجل عمليّة زرع، هكذا تمّ إستهدافهما |
y lo siento. Lo siento! Lo siento, pero Así es como es! | Open Subtitles | و أنا آسفة ، آسفة ، لكن هكذا تسير الأمور |
Así es como conseguí mi maldito nombre, mi negro, porque, oye, estoy a tres segundos de reventar este maldito mundo. | Open Subtitles | هكذا حصلت على اسمي, يا زنجي لأنني, على بعد ثلاثة ثواني من تفجير هذا العالم اللعين برمته |
Si Así es como se ve el chico, tengo que decírselo a Pittman, que me equivoqué con este. | Open Subtitles | إذا هكذا يرى الصبي نفسه يجب علي الذهاب إلى بيتمان، وأقول له بأني هذا خطء |
Así es como ha sacado los mejores indicadores de resultado en tres años. | Open Subtitles | أعني هكذا عاد لمؤشرات أفضل أداء للثلاث أعوام الماضية صحيح ؟ |
Así es como trabaja el destino: un día eres tú y al siguiente... | Open Subtitles | هكذا يعمل القدر يوما ما كنت انت و في اليوم التالي |
¿Y Así es como vas a pasar el resto de tu vida? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي ستقضي بها باقي حياتك ؟ |
Ya, y Así es como sonara. Pero tienes que dejarnos claro lo que quieres | Open Subtitles | و هذا ما سنفعل و لكن عليك أن تكون قريباً مما تريد |
De hecho, Así es como robas huevos de los nidos de pájaro. | Open Subtitles | فى الواقع , هذا كيف تسرق البيض من اعشاش الطيور |
Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que te dije? | Open Subtitles | ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟ |
Esto es más o menos lo que vimos el año pasado, y Así es como continuará en el futuro. | TED | هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي, و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل. |
No, Así es como los machos prehistóricos... probablemente siempre tuvieron relaciones sexuales por la fuerza. | Open Subtitles | لا، من المحتمل ان هذه طريقة ذكور ما قبل التاريخ في ممارسة الجنس |
Así es como se hace. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنت تفعل ذلك. وهذا هو كيف نفعل ذلك. |
Sí, Así es como te agarran. | Open Subtitles | نعم، الذي كَمْ يَحْصلونَ عليك. |
Lo crean o no, en realidad, compramos planes familiares (Risas) para esta flota de vehículos, porque Así es como obtenemos las mejores tarifas. | TED | صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار |
Así es como comenzamos la escuela el año pasado, y mira que bien se ha convertido. | Open Subtitles | فهكذا بدأنا عامنا الدراسى الماضى و انظرى كيف تحولت الأمور للأحسن |
Y al parecer Así es como voy a encontrar lo que falta. | Open Subtitles | ومن الواضح أنّ هذه الطريقة التي سأجد فيها الأمر المفقود |
Así es como se interpreta la información luminosa como llamas a esta rejilla. | TED | إليك كيف يترجم معلومات الضوء لهذه الشبكة. |
Es decir, la amenaza de mi propia destrucción evitaba que te lanzase un ataque nuclear. Así es como vivíamos. | TED | إذاً فالتهديد بدماري قام بمنعي من بدء هجوم نووي عليك. بتلك الطريقة عشنا. |