"así que fui" - Translation from Spanish to Arabic

    • لذا ذهبت
        
    • لذلك ذهبت
        
    • فذهبت
        
    • لذا ذهبتُ
        
    • لهذا ذهبت
        
    • لذا فقد ذهبت
        
    • لذا كنت
        
    • فذهبتُ
        
    • فخرجت
        
    • فقصدت
        
    • لذا دخلت
        
    • لذا ذَهبتُ
        
    • لذلك ذهبتُ
        
    • عندها ذهبت
        
    • لذا عدت
        
    Así que fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney Open Subtitles لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها
    Así que fui al médico e hicieron un montón de pruebas, y... Open Subtitles لذا ذهبت للطبيب وأجرى لي فحوصاً شاملة, و.. , أْءء
    Así que fui e hice la única cosa que podía. TED لذا ذهبت وفعلت الشيء الوحيد الذي استطعت فعله.
    Pero no tenía una pala, Así que fui a la ferretería y había seis distintas, y dije: "Luego". Open Subtitles لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك
    Así que fui a ver qué pasaba en nuestro sistema educativo. TED لذلك ذهبت للنظر في ما يحدث في نظامنا التعليمي
    Padecí unas horribles migrañas Así que fui a que me hicieran una tomografía y Aaron fue mi radiólogo. Open Subtitles كان لدي نوبات عنيفة من الصداع النصفي فذهبت لعمل أشعة رنين وآرون كان أخصائي الأشعة
    Alguien de la morgue confirmó que habían retirado un cuerpo de esa dirección Así que fui allá. Open Subtitles شخص ما في المشرحة أكّد أنّ هناك جثة ألتقطت في عنوانه، لذا ذهبتُ إلى هناك.
    Así que fui y recolecté cerebros de vaca, porque allí es donde se consigue los virus de la rabia. TED لذا ذهبت وجمعت أدمغة الأبقار. لأنه المكان حيث تجد فيروس داء الكلب.
    Así que fui y obtuve algunas cosas para agregarle. TED لذا ذهبت وجلبت بعض الأشياء الأخرى لإضافتها معها.
    Pero no tenía materiales para construirlo. Así que fui al almacén de chatarra donde encontré mis materiales. TED لكن لم تتوفر لي المواد لأستخدمها. لذا ذهبت الى ساحة للخردة حيث وجدت المواد اللازمة لي.
    Así que fui a la librería y encontré el libro de Tim. TED لذا ذهبت الى متجر الكتب. ووجدت كتاب تيم.
    No quería volver a la oficina Así que fui a la bolera que está en Third y Western y jugué un poco para dejar de pensar en eso. Open Subtitles لم أرد أن أعود للمكتب لذا,ذهبت لنادى البولينج ولعبت هناك لفترة حتى أتمكن من التفكير بشئ آخر
    Sabía que anoche no querías ir. Así que fui a verlo... y él me lo dio. Open Subtitles كنت اعلم انك لن تذهب اليه,ليلة امس لذا ذهبت انا اليه
    Así que fui y diseñe cuadro por cuadro para tratar hacer este robot tan elegante y atractivo como fuera posible. TED لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان
    Así que fui al tribunal, y el juez dijo algo que los jueces dicen todo el tiempo, pero esta vez tenía un significado especial. TED لذلك ذهبت إلى المحكمة، وقال القاضي شيئًا عادةً ما يقوله القضاة، ولكن هذه المرة كان له معنى خاص.
    Así que fui a la biblioteca para entender cómo funcionaba esa cosa. TED لذلك ذهبت إلى المكتبة لمعرفة كيف يعمل هذا الشيء.
    Así que fui a verlo, en la mañana, mientras salía el sol. TED فذهبت إليه مبكرا جداً في الصباح، مع إرتفاع الشمس.
    Así que fui con él a un cibercafé y buscamos en varios sitios web. TED فذهبت معه إلى مقهى الانترنت، وتصفحنا العديد من المواقع.
    Necesitábamos algunos víveres, Así que fui al almacén. Open Subtitles نحتاجُ إلى الأغراض المنزلية لذا ذهبتُ إلى السوق
    Así que fui al jardín y llené un cuaderno con bocetos. Open Subtitles لهذا ذهبت الى الحديقة وملات الكتاب بالرسومات
    En un inicio, no tenía mucho dinero, Así que fui a la ferretería y compré una prensa de carpintería. TED إذاً ففي الأساس ليس لدي الكثير من المال، لذا فقد ذهبت لمتجر أجهزة حاسوب وأشتريت مقبض نجار.
    Así que fui a la iglesia todos los domingos. Open Subtitles لذا كنت أذهب إلى الكنيسة كل يوم أحد
    Estaba corriendo, y escuché gritos, Así que fui a ayudar. Open Subtitles كنتُ في الخارجِ أعدو، وسمعتُ صراخاً، فذهبتُ للمُساعدة.
    No podía dormir, Así que fui a caminar por el lago. Open Subtitles لم أستطع النوم، فخرجت للتمشي بجانب البحيرة
    Tenía mucha hambre, Así que fui a mi restaurante de ramen, Míster Taka. Open Subtitles كنت أتضور جوعاً، فقصدت مطعم الـ"رامن" المفضل لدي، "مستر تاكا".
    Estaba a punto de orinarme, Así que fui al baño de la clase. Open Subtitles و كنت احتاج ان اتبول ... لذا دخلت إلى حمام الصف
    Anoche vi que estaban entusiasmados con este cuadro, Así que fui al restaurante a preguntar donde los habían comprado. Open Subtitles أنت رجال كَانوا يَهتاجونَ حول هذه الصورِ ليلة أمس، لذا ذَهبتُ إلى المطعمِ للإكتِشاف أين حَصلوا على لهم.
    Así que fui al garaje y cogí la gran tijera de podar y, Open Subtitles لذلك ذهبتُ إلى السقيفة أحضرتُ مجزّاً كبيراً
    La casa estaba fría, Así que fui a encender el fuego. Open Subtitles البيت كان يتجمد عندها ذهبت محاولة لأشعال النار
    Tenía que ir por su ropa, Así que fui a casa a dormir. Open Subtitles إضطررت أن اجلب اليك ملابس ، لذا عدت للمنزل و نمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more