"ascendieron a un" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبلغ
        
    • وقد بلغ
        
    • ومجموعها
        
    • بلغت القيمة
        
    Las asignaciones para proyectos en 1994 ascendieron a un total de 278,5 millones de dólares, incluidos 71,7 millones de dólares de asignaciones no utilizadas de 1993. UN وبلغ مجموع مخصصات المشاريع ٢٧٨,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٤، بما في ذلك ٧١,٧ مليون دولار مخصصات غير منفقة من عام ١٩٩٣.
    Los gastos de 2004, incluidos los premios, ascendieron a un total de 46.759 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 759 46 دولارا.
    Los gastos de 2005, incluidos los premios, ascendieron a un total de 50.764 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 764 50 دولارا.
    Los gastos totales, incluidos los honorarios de gestión, ascendieron a un total de 110,4 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي النفقات، بما في ذلك رسوم اﻹدارة، ما مقداره ١١٠,٤ ملايين دولار.
    Los gastos del período ascendieron a un total de 6.606.000 dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 877.160 dólares en cifras brutas. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    Los gastos a tales efectos ascendieron a un total de 11.182 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات لذلك الغرض ١٨٢ ١١ دولارا.
    Los proyectos ejecutados por el FNUAP ascendieron a un total de 49,9 millones de dólares en 1993, en comparación con 31,2 millones de dólares en 1992. UN وبلغ مجموع قيمة المشاريع التي نفذها الصندوق ٤٩,٩ مليون دولار في عام ١٩٩٣ مقابل ٣١,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    Las pérdidas y los gastos directos e indirectos correspondientes al mismo período ascendieron a un total de 8.000 millones de dólares. UN وبلغ مجموع خسائر بلغاريا المباشرة وغير المباشرة للفترة ذاتها ٨ بلايين دولار.
    Los gastos del presupuesto bienal ascendieron a un total de 8,8 millones de dólares, como se indica en el cuadro 2. UN وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٨,٨ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٢.
    Las necesidades reales ascendieron a un promedio de 650 dólares por mes. UN وبلغ متوسط الاحتياجات الفعلية ٦٥٠ دولارا في الشهر.
    Los gastos ascendieron a un total de 2.345.000 dólares, lo cual representa necesidades adicionales por valor de 11.300 dólares. UN وبلغ اﻹنفــاق ٠٠٠ ٥٤٣ ٢ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٣ ١١ دولار.
    Los gastos administrativos ascendieron a un total de 32,2 millones de dólares en 1996. UN وبلغ مجموع النفقات اﻹدارية ٢,٢٣ مليون دولار في عام ٦٩٩١.
    Las asignaciones para proyectos en 1995 ascendieron a un total de 340,4 millones de dólares, incluidos 77,1 millones de dólares de asignaciones no utilizadas correspondientes a 1994. UN وبلغ مجموع مخصصات المشاريع في عام ١٩٩٥ ما مقداره ٣٤٠,٤ مليون دولار، تشمل ٧٧,١ مليون دولار نفقات غير منفقة من عام ١٩٩٤.
    Las promesas de contribuciones que se hicieron en la conferencia ascendieron a un total de 2.082 millones de dólares, incluidos los fondos ya desembolsados durante 1999. UN وبلغ مجموع التعهدات المقدمة أثناء المؤتمر ٢٠٨٢ بليون دولار، تشمل التمويل الــذي دفع بالفعل خــلال عــام ١٩٩٩.
    En 1998, los ingresos ascendieron a un total de 503,7 millones de dólares, y el gasto público fue de 542,2 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الإيرادات 503.7 ملايين دولار في عام 1998، بينما بلغت النفقات الحكومية، 542.2 من ملايين الدولارات.
    El número total de nuevos préstamos de microcréditos fue de 76, que ascendieron a un total de 53.772 dólares. UN وبلغ مجموع قروض الائتمانات الصغرى الجديدة 76 قرضا بمبلغ قدره 772 53 دولارا.
    Los gastos y las obligaciones imputables a éstos ascendieron a un total de 582 millones de dólares. UN وبلغ مجموع المدفوعات والالتزامات 582 مليون دولار.
    Los gastos de los turistas ascendieron a un total de 149,2 millones de dólares del Caribe oriental. UN وبلغ مجموع النفقات السياحية لعام 2000 ما مقداره 149.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    Las contribuciones efectuadas con arreglo a los acuerdos de fondos fiduciarios ascendieron a un total de 109,6 millones de dólares en 2001, en tanto en 2000 ascendieron a 91,2 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع التبرعات في إطار اتفاقات الصناديق الاستئمانية 109.6 مليون دولار في 2001 مقابل 91.2 مليون دولار في 2000.
    Esas obligaciones no registradas correspondientes al período anterior al 16 de junio de 1993 ascendieron a un total de 196.598.992 dólares y aparecen como nota de pie de página f) del estado financiero IV de la UNFICYP; UN وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة عن الفترة قبل 16 حزيران/يونيه 1993 ومجموعها 992 598 196 دولارا في الحاشية (و) للبيانات المالية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (البيان المالي الرابع)؛
    Los gastos del período ascendieron a un total de 41.901.000 dólares en cifras brutas, con lo cual quedó un saldo no comprometido de 1.161.700 dólares en cifras brutas. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more