"asociación sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشراكة بشأن
        
    • الشراكة في
        
    • شراكة بشأن
        
    • الشراكة المتعلقة
        
    • الشراكة المعنية
        
    • الشراكة العالمية الخاصة
        
    • الشراكة المتعلق
        
    • الشراكات الخاصة
        
    • للشراكة بشأن
        
    Iniciativa de la asociación sobre definiciones referentes a los bosques UN مبادرة الشراكة بشأن التعاريف المتصلة بالغابات
    Tal vez la Conferencia de las Partes desee adoptar una decisión sobre la Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles del tenor siguiente: UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر بشأن مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة يتمشى مع الخطوط العريضة التالية:
    El Banco Mundial seguirá dando prioridad a la educación de las niñas y apoyando la asociación sobre Estrategias Sostenibles para la Educación de las Niñas. UN وسوف يواصل البنك الدولي إيلاء أولوية لتعليم الفتيات ودعم الشراكة في مجال الاستراتيجيات المستدامة لتعليم الفتيات.
    :: Desde entonces la lista se ha difundido ampliamente y ahora sirve de base para el trabajo de la asociación sobre la medición de las TIC. UN :: منذ ذلك الحين، جرى نشر القائمة على نطاق واسع وأصبحت اليوم تستخدم كأساس لعمل الشراكة في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Estudiar la posibilidad de crear una asociación sobre metales pesados como el cadmio y el plomo. UN ● استكشاف إمكانيات بدء شراكة بشأن الفلزات الثقيلة مثل الكادميوم والرصاص.
    La asociación sobre las TIC para el desarrollo constaban de dos elementos básicos. UN أما الشراكة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية فكانت مؤلفة من عنصرين أساسيين.
    Grupo de Trabajo de la asociación sobre la racionalización de los informes sobre los bosques UN فرقة عمل الشراكة المعنية بترشيد الإبلاغ المتعلق بالغابات
    Informe sobre los adelantos realizados en el fortalecimiento del Programa mundial de modalidades de asociación sobre el mercurio del PNUMA UN تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Apéndice 1: Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles: Glosario UN التذييل 1: مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة: مسرد المصطلحات 41
    asociación sobre conocimientos comunes en materia de consumo y producción sostenibles UN الشراكة بشأن المعارف المشتركة من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Actualmente se ha iniciado el proceso de incorporar oficialmente una comisión científica provisional de GRASP con el fin de prestar asesoramiento a la asociación sobre las prioridades en la esfera de la conservación. UN ويجري حالياً إدماج لجنة علمية مؤقتة تابعة لـ GRASP بصورة رسمية لتقديم المشورة إلى الشراكة بشأن أولويات الحفظ.
    Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles UN مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة
    El documento de orientación debería considerarse como complemento de las directrices de la Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles que fueron preparadas por cada uno de los grupos de proyecto y posteriormente aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles. UN ويجب اعتبار وثيقة التوجيه مكملة للمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والتي أعدها كل فريق من أفرقة المشروعات واعتمدها الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بعد ذلك.
    La secretaría agradece también a los gobiernos de Australia y Suiza y a Shields Environmental su apoyo financiero a la Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles. UN كما تعبر الأمانة عن امتنانها لحكومتي أستراليا وسويسرا ولمؤسسة شيلدز البيئية لدعمها المالي لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    modalidades de asociación sobre teléfonos móviles UN مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    El proyecto de decisión sobre la Iniciativa sobre la modalidad de asociación sobre teléfonos móviles se adoptó en su forma enmendada oralmente. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Presentado por la Iniciativa de Modalidades de asociación sobre Teléfonos Móviles UN مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Iniciativa de asociación sobre los teléfonos móviles; UN `3` مبادرة شراكة بشأن الهواتف النقالة؛
    25. asociación sobre la Medición de las TIC para el Desarrollo 53 UN 25- الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية 52
    asociación sobre el desarrollo de los mercados de cereales en África UN الشراكة المعنية بتنمية أسواق الحبوب في أفريقيا
    Se invita a nuevos asociados a unirse al Programa mundial de modalidades de asociación sobre el mercurio del PNUMA. UN 8 - والشركاء الجدد مدعوون إلى المشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب.
    En 2009 se avanzó mucho en la labor de la asociación sobre la mejora de la disponibilidad de las estadísticas de las TIC. UN وقد تحقق تقدم كبير في عام 2009 في عمل الشراكة المتعلق بزيادة توافر الإحصاءات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Podría acometerse como parte de la evolución futura del Programa de modalidades de asociación sobre el mercurio del PNUMA. UN ويمكن أن يتم ذلك كجزء من زيادة تطوير برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    63. Se ha establecido la esfera de asociación sobre la gestión de desechos de mercurio, que será dirigida por el Gobierno del Japón durante dos años, inicialmente. UN 63 - تم إنشاء مجال للشراكة بشأن إدارة نفايات الزئبق، وستتولى حكومة اليابان قيادته ودعمه بصفة أولية لمدة سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more