"asumas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفترض
        
    • تفترضي
        
    Me ofende que asumas que Ellen me engaña sólo porque emite sonidos sexuales altos cuando no estoy en la ciudad. Open Subtitles أجد ذلك مهينا بأن تفترض أن إيلين تخونني فقط لمجرد أنها تطلق أصوات جماع عاليه وانا خارج البلده
    No fue así, no asumas demasiado. Open Subtitles لم أكن هكذا .لذا لا تفترض أكثر من اللازم
    ¿Sabes lo insultante que asumas que no tengo nada más que hacer? Open Subtitles أتعلم كم هذا مهين، بأن تفترض أن ليس لدي أمرٌ آخر أنجزه؟
    Quiero que asumas que es inocente. Open Subtitles سوف تدافعين عنه, أريدك أن تفترضي أنه بريء
    Y yo te pido que no asumas que soy tonta. Open Subtitles وأنا فقط أطلب منكِ ألا تفترضي أنني حمقاء.
    Numero uno. No asumas que cada pregunta es hostil. Open Subtitles لا تفترض أن أسئلته عدائيه لأن معظمها كذلك
    Sólo porque ella te abrazó una vez ella es dulce con todo el mundo, no asumas que está enamorada de ti y por un segundo, vamos a creer que ella te quiere eso será sólo hasta que se entere de la verdad sobre ti. Open Subtitles فقط لأنها عانقتك مرة واحدة إنها لطيفة مع الجميع, لا تفترض أنها واقعة في حبك ولو أفترضنا لثانية أنها تحبك
    Regla número ocho, nunca asumas nada. Open Subtitles القاعدة 8, لا تفترض شيئاً
    Sé que tú y Ava tuvisteis algo en el pasado y quizás asumas que esa familiaridad te da ciertas licencias. Open Subtitles أعرف أنني و " إيفا " بيننا تاريخ وربما تفترض بأن تلك المألوفية تعطيك ترخيصاَ محدداَ
    - ¡No asumas nada! Open Subtitles ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي
    Nunca asumas nada, especialmente aquí. Open Subtitles لا تفترض أي شيء ، وخاصة هنا
    No asumas nada. Guárdalo. Open Subtitles لا تفترض أي شيئ ضعها في كيس
    No asumas cosas en toda la gente. "Dong Doanh" tiene gente malvada, pero también gente buena. Open Subtitles {\pos(192,220)} لا تفترض اشياء على جميع الناس شعب (دونج دوانه) فيهم السيء ولكن فيهم الجيد أيضاً
    No asumas que es una cucaracha. Open Subtitles لا تفترض أنه صرصور
    - Gracias, Collins. Nunca asumas lo peor, Parker. Open Subtitles لا تفترض ألاسوأ، باركر.
    Nunca asumas nada. Open Subtitles لا تفترض أي شيء
    No asumas nada. Open Subtitles لا تفترض أيّ شئ.
    No asumas que tus pérdidas te den el monopolio del sufrimiento. Open Subtitles لا تفترضي أن ما فقدته هنا يعطيك حقّ احتكار المعاناة
    Quiero que asumas que su casa está siendo monitorizada. Open Subtitles أريد أن تفترضي أنّ منزلها يتمّ رصده
    Pero yo no necesito que asumas nada. Open Subtitles لكنّي لا أحتاج منكِ أن تفترضي أي شيء
    Tan sólo no asumas aún lo peor. Open Subtitles لا تفترضي الأسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more