El ataque a Shanghai fue uno de los primeros bombardeos sobre población civil. | Open Subtitles | الهجوم على شنغهاي كان اول الهجمات بالقنابل على البلاد في التاريخ |
Fuchida liderara el ataque a Pearl Harbor la gran base naval americana en Hawai. | Open Subtitles | فوتشيدا سيقود الهجوم على بيرل هاربور اكبر قاعده بحريه امريكيه فى هاواى |
Sin embargo, quisiera recordar que cuando asumí este cargo algunos políticos y otros hacían discursos que se consideraban como un ataque a la Convención. | UN | ولكن لعلكم تتذكرون أنه عندما توليت مهامي كان عدد من الساسة وغيرهم يلقون كلمات يفهم منها أنها هجوم على الاتفاقية. |
No fue el ataque a un cuartel militar sino a la oficina de las Naciones Unidas en el Afganistán. | UN | وماذا كان أول عمل لطالبان عندما احتلت كابول؟ لم يكن مهاجمة مواقع عسكرية، ولكن مهاجمة مكتب اﻷمم المتحدة في أفغانستان. |
El punto culminante fue el ataque a la Academia de la Policía Nacional, que permaneció ocupada durante cinco horas sin reacción alguna. | UN | وبلغت الحالة ذروتها بالهجوم على أكاديمية الشرطة الوطنية التي دام احتلالها خمس ساعات دون أن يصدر أي رد فعل. |
Usted asistió a extraños en un ataque a esta isla utilizando una droga militar. | Open Subtitles | لقد قمت بمساعدة الأجانب في الهجوم على هذه الجزيرة مستخدماً مخدراً عسكرياً |
Al mismo tiempo del ataque a las puertas, también lo haremos por el río. | Open Subtitles | في نفس وقت الهجوم على البوابات سيكون هناك هجوم عن طريق النهر |
Un ataque a la institución es una cosa, pero a su propia estación es otra. | Open Subtitles | ان الهجوم على مؤسسة امر مختلف عن اذا كان الهجوم على مؤسسته هو |
Durante el ataque a la oficina de la APRONUC, también resultaron heridos un inspector indonesio de la Policía Civil y un intérprete camboyano. | UN | وخلال الهجوم على مكتب السلطة الانتقالية، أصيب مراقب شرطة مدني اندونيسي ومترجم كمبودي أيضا بجروح. |
El ataque a la República de la Krajina Serbia se lanzó en parte desde el territorio de otro Estado, es decir la antigua Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد شُن الهجوم على جمهورية كرايينا الصربية جزئيا من أراضي دولة أخرى هي البوسنة والهرسك. |
Están ocultando todo lo que indique que hubo un ataque a esta comisaría. | Open Subtitles | لقد أخفوا أي كل شيء يشير إلى وجدود هجوم على المبني |
Uno de nuestros soldados sobrevivió un ataque a menos de una legua de aquí. | Open Subtitles | أحد جنودنا نجى من هجوم على مسافة أقل من فرسخ من هنا. |
Cuando estás simulando un ataque a tu enemigo, es más importante generar miedo que hacer un daño real. | Open Subtitles | عندما تقوم بمحاكاة هجوم على عدو فالمهم هو زرع الخوف أكثر من احداث ضرر كبير |
Las operaciones incluían el ataque a las minas y el robo de los diamantes, llegado el caso. | UN | واشتملت العمليات على مهاجمة المناجم وسرقة الماس إن أمكن. |
Se ha establecido una zona de prohibición de vuelos sobre Libia que está impidiendo que Qadhafi ataque a los civiles desde el aire. | UN | وثمة منطقة حظر طيران مفروضة على ليبيا وهذا الحظر يمنع القذافي من مهاجمة المدنيين جوا. |
Fue cuando los talibanes paquistanís habían comenzado su persecución sistemática de las escuelas de niñas que culminaría con el ataque a Malala Yousafzai. | TED | كان ذلك في وقت بدأت فيه طالبان الباكستانية استهدافاتها المنظمة لمدارس الطالبات والتي بلغت ذروتها بالهجوم على ملالا يوسف زاي. |
Solo tenemos a uno en custodia por el ataque a la senadora Meizhou-Shi. | Open Subtitles | لدينا واحدة في الحجز للهجوم على عضو مجلس الشيوخ ميتشو شي. |
Nunca debe tomarse a la ligera un ataque a las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas ya que está preñado de graves consecuencias. | UN | ويجب ألا نهون من أمر أي اعتداء على قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ﻷن ذلك أمر له أخطر اﻵثار. |
ataque a la localidad de Vumba, situada cerca de Kabalo, en Katanga. | UN | وهجوم على بلدة فومبا، الواقعة بمقربة من كابالو في كاتانغا. |
Si se estudian los casos de piratería del decenio pasado se observará que no se produjo ningún ataque a transportes de munición. | UN | ولم يتضح من البحوث حول حوادث القرصنة التي وقعت في العقد الماضي حدوث أي هجمات على شحنات الذخيرة. |
Algunas personas tienen enfermedades autoinmunológicas, que engañan al sistema inmunológico para que ataque a células perfectamente sanas. | TED | يعاني بعض الناس من أمراض المناعة الذاتية، التي تخدع الجهاز المناعي لتجعله يهاجم خلايا الجسم نفسه السليمة تمامًا. |
No hago mas que pensar que tal vez haya una señal, alguna palabra especial de ataque a la que respondieron los perros | Open Subtitles | أستمر بالعودة إلى كيف ربما يحصلو على مؤشر كلمة هجومية ما |
robo de auto ataque a un fiscal de distrito. | Open Subtitles | السطو على بنك, إقتحام منزل , سرقة سيارة الإعتداء على مدعي عام |
En el caso de Sudán del Sur, el ataque a hospitales y a los bancos de alimentos han llevado a varios grupos de población a marcharse de los centros de las ciudades. | Open Subtitles | في حالة جنوب السودان، الهجمات على المستشفيات وبنوك الطعام المجموعات السكانية دفعت |
El Sr. Bajwa señaló que había tomado las declaraciones de varias personas que habían sido testigos del ataque a Stupni Do y repitió oralmente parte de esas declaraciones a la Sala. | UN | فقد شهد السيد باجوا بأنه تلقى إفادات عدة أشخاص شهدوا الهجوم الذي وقع على ستوبني دو وسرد شفويا أجزاء من تلك اﻹفادات أمام الدائرة الابتدائية. |