¡Chico, atrapa esa gallina! ¡Atrapa esa gallina! | Open Subtitles | أيّها الفتى؛ أمسك بتلك الدجاجة؛ أمسك بها |
¡Chico, atrapa esa gallina! ¡Atrapa esa gallina! | Open Subtitles | أيّها الفتى؛ أمسك بتلك الدجاجة؛ أمسك بها |
Observa desde los árboles y cuando es el momento correcto, los atrapa. | Open Subtitles | يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم |
Soy el hombre que atrapa a las pobres almas valientes que intentan escapar. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يمسك النفوس الفقيرة الشجاعة ما يكفي لمحاولة الهرب. |
Así que ve a refregar esas dos pequeñas neuronas tuyas... y sal de aquí y atrapa a esos delincuentes... que están jodiendo con esa obra en construcción. | Open Subtitles | استجمع دماغيك الصغيرين و اذهب إلى هناك و امسك بأولئك الذين يخربون موقع البناء |
Si, soy como un guepardo... que atrapa algo, y no se lo come... ni lo mata... | Open Subtitles | أجل، لأنه يشبه الفهود فهي تمسك بالضحية ولا تأكلها ولا تقتلها |
Como un tejón al que tu hermano atrapa, mata de hambre por cinco días y luego mete en tu bolsa de dormir. | Open Subtitles | ولكن خبيثة مثل حيوان الغرير ذلك الذي قبض عليه أخاك وجوعه لخمسة أيام ومن ثم وضعه في حقيبة نومك |
Y todos saben qué ocurre si Terry te atrapa con droga. | Open Subtitles | وكل شخص يعرف ماذا يحدث عندما يقبض عليك تيري تحملها |
Agarra esa red y atrapa a esa hermosa mariposa, amigo. | Open Subtitles | أمسك تلك الشبكة وصِد تلك الفراشة الجميلة يا صاح |
Agarra esa red y atrapa a esa hermosa mariposa, amigo. | Open Subtitles | أمسك بالشبكة والتقط بعض الفراشات أيهما تحب أكثر ؟ |
Piénsalo, volvemos allí ¿y qué crees que el capitán mataconejos nos hará si nos atrapa? | Open Subtitles | أعني أن عليك التفكير في الأمر ، لو عدنا إى هناك ماذا تتوقعين من الشرير أن يفعل لو أمسك بنا؟ |
Vive en la arena y atrapa cosas que pasan por encima. | TED | و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه. |
Un cocodrilo te atrapa y te lleva al fondo del río... te da vueltas y vueltas hasta que dejas de patalear. | Open Subtitles | أجل, يمسك بك التمساح ويجرّك إلى قاع النهر ويمزّغكِ مراراً وتكراراً حتى تتوقفي عن التخبّط |
Si le atrapa ese loco, tíresela a los ojos. | Open Subtitles | حين يمسك بك ذلك المجنون، رش الفلفل في عينيه. |
Si el Buscador nos atrapa robando la Espada de la Verdad, nos atravesará con ella. | Open Subtitles | وان امسك بنا الباحث ونحن نسرق سيف الحقيقة .عندها سيطاردنا به |
Lo atrapó. Siempre lo atrapa. | Open Subtitles | لقد امسك بها, إنه يمسكها بكل مرة |
-Lo que hace cuando te atrapa robando. | Open Subtitles | وماذا تفعل دائما عندما تمسك بك ، ستالين؟ |
Podrías meterte en un gran lío si mi padre te atrapa. | Open Subtitles | ستقع في الكثير من المشاكل إن قبض عليك أبي |
Hombre Misterioso atrapa a Ladrón de Bolsos 'Superhéroe Verde' Salvó a la Mujer | Open Subtitles | رجل غامض يقبض على لص خطف حقيبة من امرأة صرحت الشرطة بأن بطلا خارقا أخضر أنقذ امرأة |
Sí, yo también creo que pierde más de lo que atrapa. | Open Subtitles | اعتقد بأن النمر يفوت فرائساً اكثر مما يصطاد |
Si atrapa a esa criatura, si la destruye, duplicaremos su recompensa. | Open Subtitles | انت نل من هذا المخلوق و حطمه ونحن سنضاعف مكافئتك |
porque atrapa partículas, virus, alergenos potenciales. Estos pequeños cilios se mueven y extraen el moco. | TED | المخاط يحبس الجزيئات و الفيروسات و المواد التي قد تسبّب الحساسية و هذه الأهداب الصغيرة تحرّك و تخرج المخاط من الرّئة. |
Son los niños. atrapa a los niños. | Open Subtitles | "إنهم الأطفال، لقد حصل على الأطفال. |
Pero despierte, usted solo atrapa a los tontos. | Open Subtitles | ولكن ،مهلاً عزيزي إنك تقبض فقط على المغفل منهم |
Pero si yo o mi gente te atrapa ...tendrás mucho más con qué lidiar. | Open Subtitles | لكن إذا أمسكتك أنا وجماعتى سيكون لديك الكثير من المشاكل لتتعامل معها |
- atrapa a esos terroristas, David. - Sí, señor. | Open Subtitles | اقبض لي على هؤلاء الإرهابيين - نعم، سيدي - |
atrapa al hijo de perra que le hizo esto a mi hija. | Open Subtitles | إقبض على السافل الذي فعل هذا بابنتي |
atrapa la maldita pelota, jorobado apestoso. | Open Subtitles | إمسك الكرة اللعينة، أيها القبيح |