Desde esta perspectiva, muchos Estados, incluido el mío, apoyan tanto el aumento del número de miembros permanentes como el de los no permanentes. | UN | من هذا المنظور، تدعو دول عديدة، من بينها بلدي، إلى توسيع عضوية مجلس اﻷمن الدائمة وغير الدائمة على حد سواء. |
Habida cuenta del aumento del número de miembros de la Asamblea General, está suficientemente justificado examinar la posibilidad de ampliar también el número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | ونظرا لزيادة أعضاء الجمعية العامة، من المعقول تماما النظر في توسيع عضوية مجلس اﻷمن. |
Además de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo, el tema que tenemos ante nosotros nos obliga también a examinar una forma de representación que resulte equitativa. | UN | وفضلا عن مسألة زيادة عضوية المجلس، يدعونا البند الذي نناقشه إلى النظر في أسلوب منصف للتمثيل. |
Por consiguiente, Noruega también apoya un aumento del número de miembros permanentes del Consejo. | UN | ولذلك، تفضل النرويج أيضا زيادة عدد الأعضاء الدائمين. |
El aumento del número de miembros no debe estar sujeto a ningún calendario restrictivo. | UN | إن عملية توسيع العضوية يجب أن لا تخضع ﻷي إطار زمني محدد. |
Mi Gobierno desea abordar la cuestión del Consejo de Seguridad en el contexto del aumento del número de miembros de las Naciones Unidas, que este años se elevó a 184. | UN | تود حكومتي أن تتناول قضية مجلس اﻷمن في سياق زيادة العضوية في اﻷمم المتحدة، التي ارتفعت هذا العام إلى ١٨٤ عضوا. |
Grecia considera imprescindible un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وتعتقد اليونان أن زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن أصبحت ضرورة حتمية. |
No hay solución milagrosa a la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | ليس هناك أي حل يحسم بمعجزة مسألة توسيع عضوية مجلس اﻷمن. |
Mi delegación desea reiterar la necesidad de tener presente los intereses de los pequeños Estados al considerar el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | يود وفدي أيضا أن يؤكد مرة أخرى ضرورة الحفاظ على مصالح الدول الصغرى عند النظر في توسيع عضوية مجلس اﻷمن. |
No es necesario que esas mejoras sean posteriores al aumento del número de miembros del Consejo. | UN | وهذه التحسينات لا تحتاج منا الانتظار إلى أن يجري توسيع عضوية مجلس اﻷمن. |
La cuestión del aumento del número de miembros de la Conferencia de Desarme ha sido seguida por sus miembros con gran interés, especialmente en los años recientes. | UN | ومسألة توسيع عضوية المؤتمر يتابعها أعضاء المؤتمر باهتمام كبير، وبصفة خاصة فـــي السنوات اﻷخيرة. |
También tiene gran importancia la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | كما أن مسألة توسيع عضوية مجلس اﻷمن تتسم هي اﻷخرى باﻷهمية. |
Filipinas apoya plenamente el aumento del número de miembros del Consejo, a fin de asegurar la representación equitativa de todas las regiones y de los países en desarrollo. | UN | والفلبين تؤيد بالكامل توسيع عضوية المجلس بغية ضمان التمثيل العادل لجميع المناطق وللبلدان النامية. |
En principio, estamos a favor de un aumento del número de miembros del Consejo, tanto en lo que concierne a los miembros permanentes como en lo que concierne a los miembros no permanentes. | UN | مــن حيـث المبدأ، نؤيد زيادة عضوية المجلس، ســواء بالنسبـة لﻷعضـاء الدائميـن وغيــر الدائميــن. |
La cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad ha despertado un amplio interés entre muchos Miembros. | UN | إن مسألة زيادة عضوية مجلــس اﻷمــن أثـارت اهتمامــا عريضــا لدى أعضاء عديدين. |
Por supuesto que respaldamos el aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad para incluir a naciones tales como Alemania y el Japón. | UN | ونحن بكل تأكيد نؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن بحيث تضم هذه العضوية دولاً مثل ألمانيا واليابان. |
Apoyamos el aumento del número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad para que se reflejen así la realidad demográfica actual y el nuevo equilibrio mundial. | UN | ونحن نؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين بمجلس الأمن ليعكس الواقع الديموغرافي الحالي والتوازن العالمي الجديد. |
En sexto lugar, toda reforma que simplemente dé por resultado un aumento del número de miembros no ha de ser satisfactoria para nosotros. | UN | سادسا، إن أي إصلاح لا يؤدي إلا توسيع العضوية فحسب لا يرضينا. |
La primera quería que la reforma se limitara a la mera cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | أراد التيار اﻷول أن يحصـر اﻹصـلاح فـي مسألـة بسيطـة هــي زيادة العضوية فـي مجلـس اﻷمـن. |
Por lo tanto, apoyamos en principio el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | لذا، فإننا نؤيد، من حيث المبدأ، زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن. |
Con respecto a la ampliación del Consejo, consideramos que el aumento del número de miembros en ambas categorías es justificado. | UN | وفيما يتعلق بتوسيع عضوية مجلس الأمن، نرى أن زيــادة عــدد أعضـــاء المجلـــس الدائمين وغير الدائمين لــــها ما يسوغها. |
El aumento del número de miembros de las Naciones Unidas justifica la ampliación del Consejo. | UN | تبرر الزيادة في عدد أعضاء اﻷمم المتحدة زيادة أعضاء المجلس. |
Esto es especialmente cierto respecto a la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y el aumento del número de miembros permanentes. | UN | وهذا ينطبق بشكل خاص على مسألة توسيع نطاق مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه الدائمين. |
La propuesta de Ghana relativa al aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad puede ser el punto de partida de esa actividad. | UN | واستطرد قائلا إن اقتراح غانا المتعلق بزيادة عضوية مجلس اﻷمن يمكن أن يكون منطلق لهذا الجهد. |
Aún persistían las diferencias de pareceres sobre cómo hacer efectivo el aumento del número de miembros. | UN | واستمرت الخلافات في اﻵراء بشأن كيفية إجراء عملية التوسيع. |
Somos cautelosos en cuanto al aumento del número de miembros del Consejo. | UN | إننا لا نزال حذرين فيما يتعلق بمسألة زيادة أعضاء المجلس. |
Un dilema central es el aumento del número de miembros permanentes. | UN | كما أن هناك معضلة رئيسية تتصل بزيادة العضوية الدائمة. |
Mi país propicia un aumento del número de miembros no permanentes. | UN | إن بلدي يحبذ إحداث زيادة في العضوية غير الدائمة. |
El aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad no debe conducir a un incremento del número de asientos permanentes para los Estados desarrollados a costa de los países en desarrollo. | UN | إن توسيع عضوية مجلس اﻷمن لا يجب أن يؤدي إلى زيادة عدد المقاعد الدائمة للدول المتقدمة على حساب الدول النامية. |