Nos miramos, lo cual fue un poco raro y me gritaba para que la ayudara. | Open Subtitles | لقد تبادلنا النظرات ، لقد كان شيئاً غريباً و كانت تصرخ تطلب مساعدتي |
Alentó también a la Junta a que lo ayudara a determinar cuáles son los grupos de entidades del mundo en desarrollo que más útilmente pueden asociarse con las Naciones Unidas. | UN | وحث المجلس أيضا على مساعدته في تحديد المجموعات الرئيسية في العالم النامي التي يمكن أن تكون شركاء فعالين لﻷمم المتحدة. |
Esperaba que el marco común ayudara a las diversas organizaciones a definir sus ventajas comparativas y sus respectivas aportaciones. | UN | وأعربت عن أملها في أن يساعد اﻹطار المشترك المنظمات المختلفة على تحديد مزاياها النسبية ومدخلاتها الخاصة. |
Yin le pidió que me ayudara. Es por eso que todavía estoy vivo. | Open Subtitles | ين.طلبت منه أن يساعدني لهذا السبب ما زلت على قيد الحياة |
Además, cuando me desperté la criatura estaba en mi dormitorio suplicándome que la ayudara. | Open Subtitles | وبالإضافة ، عندما استيقظت المخلوق كان واقفاً في غرفة نومي يترجاني كي أساعده |
Entonces, de la nada me pidió que le ayudara con la leña. | Open Subtitles | ..ثم فجأة طلبت مني أن أساعدها في حمل الحطب |
Espera un minuto, ¿y si tuviera alguien que te ayudara a organizarte? | Open Subtitles | مهلاً , ماذا لو لديك شخص يساعدك بتنظيم حياتك ؟ |
Quería que le ayudara a asesinar al Senador Cordero. | Open Subtitles | أرادني أن أساعد باغتيال السيناتور كورديرو |
Derrotar nuestros miedos y fobias se trata de ayudarnos a nosotros mismos, y ninguna cantidad de terapia te ayudara a menos que quieras ayudarte. | Open Subtitles | نرمي خوفنا وهلعنا هو كل مايتعلق بمساعدة انفسنا وانه مجمل النصائح لن تساعدك الا اذا انت اردت ان تساعدي نفسكي |
El director de una gran institución me pidió que lo ayudara a prevenir la separación de los niños de sus familias. | TED | لقد تم طلب مساعدتي لمدير أحد دور الأيتام الكبيرة لمنع فصل الأطفال عن عوائلهم. |
Hay tres confirmaciones. Le agradecería que nos ayudara. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ثلاث تأكيدات للمعلومة و سأكون ممتنا إذا أمكنك مساعدتي |
Pedí a John que me ayudara a buscarte. No sabía qué hacer. | Open Subtitles | طلبت من جو مساعدتي لأجدك لم أكن أعرف طريقي |
Ayer la IPTF no pudo ponerse en contacto con el jefe de la policía de Koraj para pedirle que ayudara a hacer frente a los actos de violencia. | UN | وباﻷمس، تغيب رئيس الشرطة في كوراج حين سعت قوة الشرطة الدولية الى الحصول على مساعدته للتصدي للعنف. |
En vista de ello solicitó la carta y pidió a la Embajada de Suiza en Kuala Lumpur que le ayudara a traducirla. | UN | فطلب الحصول على الرسالة وطلب من سفارة سويسرا في كوالالمبور مساعدته في ترجمتها. |
Esperaba que el marco común ayudara a las diversas organizaciones a definir sus ventajas comparativas y sus respectivas aportaciones. | UN | وأعربت عن أملها في أن يساعد اﻹطار المشترك المنظمات المختلفة على تحديد مزاياها النسبية ومدخلاتها الخاصة. |
Sugirió que el Grupo de Trabajo ayudara a aumentar el número de ratificaciones y la aplicación efectiva de la Convención. | UN | وأشار إلى أنه يمكن للفريق العامل أن يساعد في زيادة عدد التصديقات على الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً فعالاً. |
Ya no podía hacerlo yo todo sola así que contratamos una ayudante, para que me ayudara con las duchas. | TED | لم أكن قادرة على مساعدتها لوحدي، لذلك أحضرنا معاونًا كي يساعدني في استحمامها. |
Si querías que lo ayudara, ¿entonces por qué no me diste las palabras? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟ |
Ella no está haciendo nada. Me pidió que la ayudara. | Open Subtitles | إنها لا تفعل أيّ شيء, طلبت مني أن أساعدها |
-Anne, debiste dejarlo que te ayudara. No estás en condición de caminar a casa. | Open Subtitles | آن, كان ينبغي عليك أن تدعيه يساعدك ,لست في حالة تسمح لك بالمشي للمنزل |
Dijeron que fuera a registrarme al centro de categorización, que ayudara con el procesamiento. | Open Subtitles | طلبوا مني البقاء في مناوبة مضاعفة طلبوا أن اتفقد مركز التصنيف أساعد في عملية تحديد الفئات |
Estaremos mostrandoles una serie de... movimientos de lap dance que les ayudara a entonar... y fortalecer todo su cuerpo, especialmente sus muslos, abdomen y nalgas. | Open Subtitles | نحن سوف نريكى سلسة من الرقص سوف تساعدك وتقوى جسمك |
Le dije a todos que vinieran para que Kyle nos ayudara a estudiar | Open Subtitles | اخبرت كل الأشخاص ان يأتوا اليوم كي يساعدنا كايل في الدراسة |
y esperaba estar cerca de una llama que ayudara a acelerar el proceso. | Open Subtitles | وكنت أتمنى أن الإقتراب من اللهب كان سيساعد في تسريع العملية |
Entonces, la familia pidió al fiscal provincial de la Primera Fiscalía de Huaura-Huacho que los ayudara a localizar a Ana. | UN | ثم طلبت أسرتها إلى المدعي العام في مقاطعة هواتشو مساعدتها على تحديد مكان وجود آنا. |
Necesitaba alguien que lo ayudara a ir a la oficina de servicios sociales y hacer una solicitud. | TED | يحتاج من يساعده للوصول إلى مكتب الشؤون الاجتماعية وتقديم طلب. |
Caballero, le agradeceríamos que nos ayudara con el depósito, ahora. | Open Subtitles | سيجنور، نحن سنكون ممتنين إذا أنت يمكن أن تساعدنا بالإيداع الآن. |
Si tuviera alguien que lo ayudara con la cocina y demás. | Open Subtitles | يمكن ان تكون معه امرأة تساعده في تحضير الطعام وشؤون أخرى |