La primera bailarina rusa Anna Pavlova protagonizaba El lago de los cisnes. | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
Un novio mío vivía allí. Hasta salió con una bailarina de hula. | Open Subtitles | صديق لي كان يعيش هناك، حتى أنه واعد راقصة طوق |
Hay una al lado de nuestra sala de ensayo. Mañana encontraremos una bailarina ahi. | Open Subtitles | هيا، أصدقائي، إذا حاولنا ان نفكر لن نجد حتى راقصة جيدة واحدة |
Además, como medida de protección, la concesión del permiso depende de que la bailarina haya trabajado en Suiza antes de empezar a trabajar en Liechtenstein. | UN | وكتدبير وقائي فإن الرخص تخضع إضافة إلى ذلك إلى شرط أن تكون الراقصة قد عملت بسويسرا قد بدأت عمل جديد بليختنشتاين. |
Y pienso que ésta era mi primera idea de por qué quería ser bailarina, | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه كانت فكرتي الأولى السببية لإرادتي أن أصبح راقصة باليه، |
Bueno, mi mamá era bailarina. Supongo que Io llevo en la sangre. | Open Subtitles | ام,أمي كانت راقصة لذا أعتقد بأن ذلك يسري في دمي. |
Yo y la comida no tenemos una buena relación desde que era una joven bailarina cerca del éxito. | Open Subtitles | انا والطعام يننا علاقة مشاكسه منذ أن كنت راقصة صغيره أحاول أن أبرع في الرقص |
Una bailarina de poste a la que no le satisfacen sus propinas inicia el Apocalipsis. | Open Subtitles | نعم، راقصة حمراء العين في حانة غير راضية عن بقشيشها ذلك هو الأندفاع |
Iré a bailar, lo que es ridículo, porque soy una bailarina terrible. | Open Subtitles | سوف اذهب للرقص , وهو شىء سخيف لاننى راقصة سيئة |
Mi color favorito es el magenta, y quiero ser una bailarina cuando crezca. | Open Subtitles | لوني المفضل هو القرمزي، وأريد أن أكون راقصة بالية عندما أكبر |
Es genial. Es una bailarina y tiene su propio teatro en la strip. | Open Subtitles | انها باردة جدا، هي راقصة الذي لديه المسرح نفسه في المركز. |
Soy artista. Y ella es Yuyu, una bailarina con la que he trabajado. | TED | أنا فنان. وهذه هي يويو، و هي راقصة أعمل معها |
Una gran bailarina puede girar más de una vez con cada extensión de su pierna de una de estas dos maneras. | TED | راقصة الباليه البارعة حقاً تستطيع إتمام أكثر من لفة واحدة مع كل تمدد لقدمها بإحدى طريقتين |
Desde que tengo memoria, he soñado con convertirme en bailarina profesional. | TED | من صغري حيث يمكنني التذكر، كان لدي حلم أن أصبح راقصة محترفة. |
Mis rodillas sucias y mis dientes torcidos no estaban en la lista de requisitos para convertirme en bailarina profesional. | TED | لم تكن ركبي المتسخة وأسناني المتكسرة ضمن قائمة المطلوبات لأصبح راقصة محترفة. |
Durante su pausa momentánea, el pie de la bailarina se endereza y se mueve hacia delante antes de que doble su rodilla. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
¡Oye, oye bailarina! ¿Puedo ir al baño? | Open Subtitles | أيتها الفتاة الراقصة أيمكنني دخول المرحاض؟ |
Catering, publicista, básicamente tuvo que contratarlo todo excepto una bailarina del vientre. | Open Subtitles | الخبير في تقديم الطعام في الحقيقة وظف الجميع عدا راقصه |
En el mejor de los casos quedas como la bailarina torpe; no obstante, en el peor, significa una lesión. | TED | أفضل سيناريو، أن تكون راقص الباليه الأخرق على المسرح، لكن أسوأ سيناريو هو أن تتعرض لإصابة. |
Propongo que la bailarina estadounidense haga el amor. | Open Subtitles | أقترح أن يمارس الراقص الأمريكي الحب مع شخص ما. |
Has estado ahí bastante tiempo, y tú eres la bailarina más dedicada en la compañía. | Open Subtitles | لقد قضيت من الوقت ما فيه الكفاية. وأنتِ أكثر الراقصات تفانياً في الفرقة. |
Si tienes una inclinación artística, quizá piensas en las modulaciones sutiles de un concierto de Mozart, o el equilibrio sin esfuerzo de una primera bailarina. | TED | إذا كانت لديك ميول فنية، قد تفكر في التشكيل المتقن لكونشرتو موزارت، أو الاتزان السلس لراقصة الباليه. |
Así que bailaré mi propia danza, con una gran compañera... que no sólo es una bailarina estupenda... sino que también me enseñó que hay gente... dispuesta a defender a alguien no importa cuál sea el precio. | Open Subtitles | لذا , سوف اقوم برقصتى مع رفيقتى الرائعه والتى ليست فقط الراقصه الرائعه ولكن هناك من علمنى ان هنا اناس |
Tengo formación de bailarina clásica y una base en arquitectura y moda. | TED | لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء. |
- Pero eres una excelente bailarina... - Bueno, al menos trae pan a mi mesa. | Open Subtitles | و لكنك ترقصين جيدا حسنا,ان هذا يكفل لي لقمة العيش علي اي حال |
Así que cuando oí que mi hijo estaba fascinado por una bailarina, estuve segura de que debía ser una bailarina de la ópera, donde los jóvenes que entran en sociedad suelen sentirse fascinados. | Open Subtitles | فحينما سمعت بأن ابني مولع براقصة قلت لا بد أن تكون راقصة في الأوبرا ، حيث الشباب اليافعون ينبهرون بها هذه الأيام. |
Al parecer en Ucrania le habían ofrecido a E. un trabajo de camarera y de bailarina tradicional ucrania en un restaurante de Australia. | UN | في أوكرانيا وعرض عليها العمل نادلةً وراقصة تؤدي الرقصات الأوكرانية التقليدية في أحد المطاعم في أستراليا. |
Lo que quiero decir es que... yo quiero ser bailarina como Sheila... | Open Subtitles | . ما أقصده .. مثلما أريد أن أصبح راقصاً مثل شيلا |
Soy buena bailarina y seguro podría acostumbrarme a los yates y las joyas. | Open Subtitles | أنا راقصةٌ رائعة ومتأكدة أنهُ يمكنني الإعتياد على اليخوت والمجوهرات |