"ballenas jorobadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحيتان الحدباء
        
    Las ballenas jorobadas pronto dejaran estas costas. Open Subtitles ستغادر الحيتان الحدباء قريباً هذه الشواطيء
    Pensaba que sería con las ballenas jorobadas y los delfines. TED وكنت أفكر قي وثبة الحيتان الحدباء في الماء والدلافين
    Y se ha observado que las ballenas jorobadas reducen su canto en respuesta al ruido generado a 200 km. TED وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا.
    Realmente podemos ir y nadar por el mundo con Google Earth y visitar a las ballenas jorobadas. TED يمكننا الذهاب والإبحار في قوقل إيرث وزيارة الحيتان الحدباء.
    Pero esto no es acerca de Reddit. Es en realidad acerca de las ballenas jorobadas. TED لكن الأمر ليس حول ريديت نفسه. أنه في الواقع حول الحيتان الحدباء.
    Estas ballenas jorobadas estaban siendo asesinadas. Y deseaban poner fin a eso. TED هذه الحيتان الحدباء كانت تُقتل. أرادوا وضع حد لهذا.
    Un festín que atrae algunos de los comensales mas grandes del planeta yubartas o ballenas jorobadas. Open Subtitles إنها وليمة تجذب بعضاً من أعظم مفترسات هذا الكوكب. إنها تجذب الحيتان الحدباء.
    Las ballenas jorobadas duermen tranquilamente lado a lado y boca arriba en sus aguas cristalinas. Open Subtitles تنام الحيتان الحدباء بسلام، جنباً إلى جنب وَ رأساً على عقب في كنف مياهها البلوريّة الصّافية
    Las ballenas jorobadas vienen desde el Ecuador, para alimentarse en estas ricas aguas polares. Open Subtitles قطعت الحيتان الحدباء طريقها من خط الإستواء لتقتات في هذه المياه القطبية الغنية
    Las ballenas jorobadas han llegado todo el camino desde el ecuador para alimentarse en estas ricas, aguas polares. Open Subtitles قطعت الحيتان الحدباء طريقها من خط الإستواء لتقتات في هذه المياه القطبية الغنية
    Las canciones de las ballenas jorobadas eran más hermosa entonces, en los mismos años en que los Beatles estaban... escribiendo canciones, de lo que son ahora. Open Subtitles أغاني الحيتان الحدباء كانت أكثر جمالاً حينها في نفس السنوات التي قام بيتلز بكتابة أغانيه، أكثر منها الآن
    Colocó su botecito en medio del Atlántico Norte entre un buque ballenero noruego y un grupo de ballenas jorobadas. Open Subtitles و وضع مشروعه الصغير بقارب في شمال المحيط الأطلسي بين سفينة نرويجية لصيد الحيتان صيد الحيتان الحدباء
    Cuando empecé a estudiar las ballenas jorobadas hace casi 50 años, había muy pocos fondos para dicha investigación. Open Subtitles عندما بدأت دراسة الحيتان الحدباء قبل 50 عام تقريبًا.
    Durante miles de años, podríamos sólo podíamos imaginarnos las ballenas jorobadas. Open Subtitles لآلاف السنين، لم يكن يسعنا إلّا التعجّب حيال الحيتان الحدباء.
    Cazaba ballenas jorobadas para alimentar a nuestra familia. Open Subtitles قام بإصطياد الحيتان الحدباء لإطعام عائلتنا.
    Las ballenas jorobadas pueden vivir hasta 80 años o más. Open Subtitles الحيتان الحدباء يمكنها العيش حتّى 80 سنة أو أكثر.
    Más de la mitad de Estas ballenas jorobadas tienen cicatrices por quedar enredados en las cuerdas y redes de pesca. Open Subtitles أكثر من نصف هذه الحيتان الحدباء تحمل ندوبًا جرّاء تعلّقها في الحبال وشبكات الصيد.
    Los informes de ballenas enmalladas es una manera importante de ayudar a las ballenas jorobadas. Open Subtitles التبليغ عن الحيتان العالِقة تعتبر طريقةً مهمّة لمساعدة الحيتان الحدباء.
    Pero usted y yo podemos ayudar a reducir el número de ballenas jorobadas enredadas. Open Subtitles ولكن أنتم وأنا يمكننا المساعدة في تقليل عدد الحيتان الحدباء العالِقة.
    Las ballenas jorobadas se dirigen hacia el norte, como trenes de vapor hacia sus territorios invernales con sus crías en las cálidas aguas de Mozambique. Open Subtitles الحيتان الحدباء تتوجه شمالاً كقطارات البخار نحو أماكن التناسل الشتوية في مياه "موزمبيق" الدافئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more