"base logística de" - Translation from Spanish to Arabic

    • للوجستيات
        
    • للنقل والإمداد
        
    • للسوقيات
        
    • قاعدة السوقيات في
        
    • قاعدة اللوجستيات في
        
    • القاعدة اللوجستية
        
    • قاعدة النقل
        
    • قاعدة الأمم
        
    • قاعدة سوقيات
        
    • تتولى قاعدة
        
    • دوﻻر لقاعدة
        
    • برنديسي
        
    • وقاعدة اللوجستيات في
        
    • لدى قاعدة
        
    • للوجيستيات في برينديزي
        
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا
    Misiones sobre el terreno, incluyendo 14 misiones de mantenimiento de la paz, 4 misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas UN بعثة ميدانية على النحو التالي: 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، و 4 بعثات سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. UN 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. UN المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى.
    Recursos necesarios no presupuestados en apoyo a la Base Logística de las Naciones Unidas. UN احتياجـــات غيــر مدرجة في الميزانية لدعم قاعدة اﻷمــــم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    A ese respecto, la Comisión señala que el costo real de los equipos básicos puede variar de manera significativa según la composición y condición de los bienes sobrantes disponibles en la Base Logística de Brindisi. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن التكلفة الفعلية لمجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات قد تختلف اختلافا كبيرا اعتمادا على تكوين اﻷصول الفائضة المتاحة في قاعدة السوقيات في برنديزي وحالتها.
    Todo el personal de la Capacidad Permanente de Policía fue contratado con plena conciencia de que podía ser destinado a la Base Logística de las Naciones Unidas. UN وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي.
    El grupo de la EULEX regresó a la Base Logística de las Naciones Unidas en Mitrovica. UN وعادت المجموعة التابعة للبعثة إلى القاعدة اللوجستية التابعة للأمم المتحدة في متروفيتشا.
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتخزينها مؤقتا
    También se solicitan créditos para el servicio local de Internet, con miras a reducir la dependencia de los servicios de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN وعلاوة على ذلك، رُصد مبلغ لتوفير خدمة الإنترنت على الصعيد المحلي بغية تقليل الاعتماد على خدمات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. 251.6 دولار
    Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) y aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Gestión y administración de la Base Logística de las Naciones Unidas UN تنظيم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارتها
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. UN موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة
    Para cinco funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y cinco funcionarios en otras localidades. UN 5 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في بريديزي و 5 موظفين من مواقع أخرى.
    Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، في إيطاليا
    a Artículos disponibles de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    Menos: traslados desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN ناقصا: عمليات النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Menos: transferencia de vehículos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Esos gastos abarcan también una suma de 368.700 dólares utilizados para prestar servicios de seguridad a la Base Logística de Viana. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل هذه النفقات مصروفات تبلغ ٧٠٠ ٣٦٨ دولار وتتصل بتزويد قاعدة السوقيات في فيانا بخدمات اﻷمن.
    Ampliación de la Base Logística de Juba para apoyar la entrega de suministros a través de Kenya y Uganda UN وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا.
    Además, se solicitan créditos para la construcción de un taller de transporte pesado en la Base Logística de la MINURSO. UN وعلاوة على ذلك، خُصصت اعتمادات لإقامة ورشة لمركبات النقل الثقيل في القاعدة اللوجستية للبعثة.
    Capacitación de 14 funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de matrícula. UN المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Unas 5.000 personas buscaron refugio en las posiciones de la FPNUL y en su Base Logística de Tiros. UN والتمس حوالي ٠٠٠ ٥ شخص ملجأ في مواقع القوة وفي قاعدة سوقيات القوة في صور.
    La Base Logística de las Naciones Unidas de Brindisi armará la mayor cantidad posible de esos equipos con sus existencias y con el material que devuelvan las misiones que finalicen, a fin de reducir al mínimo la necesidad de efectuar adquisiciones adicionales. UN وسوف تتولى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي تجميع أكبر عدد ممكن من هذه المجموعات من المواد الموجودة والمخزونات المعادة من البعثات المصفاة، بهدف التقليل إلى أدنى حد من الحاجة إلى القيام بعمليات شراء إضافية.
    Además, se solicitan créditos por un monto de 40.000 dólares para el flete de tres unidades de depuración de agua de gran capacidad y de piezas de repuesto desde la Base Logística de Brindisi y desde la UNMIH. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشمل التقدير مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار من أجل تكلفة الشحن اللازمة لنقل ثلاثة وحدات كبيرة السعة لتنقية المياه مع قطع غيارها من القاعدة السوقية في برنديسي ومن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    :: Aplicación de medidas de seguridad en seis nuevos emplazamientos en la República Democrática del Congo y la Base Logística de Entebbe (Uganda) UN :: تطبيق الترتيبات الأمنية في ستة مواقع جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا
    En la actualidad no se dispone en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi de los vehículos de pasajeros con tracción en las cuatro ruedas que necesita la UNMIBH. UN ولا تتوفر حاليا أية مركبات ذات دفع بالعجلات اﻷربع لدى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتلبية احتياجات البعثة من عربات الركاب ذات الدفع بالعجلات اﻷربع.
    Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more