Y cuando lo hagamos, estaremos... bebiendo batidos de frutilla en el laboratorio y ni siquiera recordaremos que esto sucedió. | Open Subtitles | وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث. |
Dos batidos de chocolate por favor, Norma. | Open Subtitles | كأسا مخفوق الشيكولاتة، فضلاً يا "نورما". |
Bueno, tiene su helado, en copa o en cono, batidos de leche, batidos de frutas y limonada. | Open Subtitles | هل تحبين المثلجات في كوب ام في مخروط الحليب المخفوق فاكهة باللبن وليمون |
Mezclan toda su comida en batidos. | Open Subtitles | لقد مزجوا جميع اطعمتهم وحولوها الى عصائر |
Entonces, cuando se marchó a comprar hamburguesas y batidos... - ¿Qué haces? - No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | و عندما هم بالذهاب ليحضر لنا بعض الشطائر و العصائر, قيدني |
Dimos un paseo hacia la costa a un lugar que Alice sabe que tiene batidos para citas. | Open Subtitles | إلى مكان أليس يعلم أن لديها يهز التاريخ. |
Para celebrar tu primer día ¿te hace una ronda de batidos de chocolate? | Open Subtitles | اسمعني للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟ |
Pensé ponerme en forma bebiendo sólo batidos de leche. | Open Subtitles | أردت استرجاع ليقاتي ، لذا لم أشرب سوا مخفوق الحليب |
Y cuando ganemos, estaremos... bebiendo batidos de fresa en el laboratorio sin ni siquiera acordarnos de que ha pasado esto. | Open Subtitles | وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث. |
Estaría genial. Mi única pregunta es, ¿qué estamos haciendo aquí? ¿Bebiendo batidos? | Open Subtitles | سؤالي الوحيد هو، ما الذي نفعله هنا فقط نحصل على حليب مخفوق |
Manteniendo los batidos púrpuras por más de un millón de años. | Open Subtitles | وتقوم بإبقاء لون الحليب المخفوق أرجواني لمدة تزيد عن مليون سنة. |
Mi tío se bebía eso como batidos. | Open Subtitles | عمي تستخدم للشرب الاشياء مثل الحليب المخفوق. |
Aquí tienes un paño y aquí están los batidos. | Open Subtitles | إليك منديلاً وهاكما الحليب المخفوق |
Si fuera factible, mi dieta consistiría enteramente en batidos color beige sin sabor alguno que contuvieran todos los nutrientes requeridos para el animal humano. | Open Subtitles | لو كان في استطاعتي لكانت حميتي تتكون كليا من عصائر عديمة الطعم تلك التي تحتوي علي كل عناصر غذاء الحيوان الانسان |
Nos he hecho col rizada y batidos de estragón para desayunar. | Open Subtitles | صنعتُ لنا بعض اللفت عصائر الأعشاب للإفطار |
Tenemos batidos de brotes de trigo, berza y pera, y agua de coco, quería darte algunas opciones saludables. | Open Subtitles | عصائر قلطة ولفت وكُمَّثرَى، وماء جوز هند. وددت أن أخيّرك خيارات صحية، فهذا موسم انتشار الأنفلونزا. |
- Entonces, estaba consiguiendo uno de esos batidos antioxidantes con un suero de proteínas super-estimulante, y este tío entra y me oye pedir, y se pone a decir, "Ah, qué asco". | Open Subtitles | على إحدى العصائر المضادة للأكسدة مع زيادة بروتين ودخل هذا الشاب وسمعني وأنا أطلب |
Y ahorro dinero porque tomo batidos todo el día. | Open Subtitles | إنه عمل ثاني كما أني أوفر المال لأن بإمكاني تناول العصائر المثلجة طوال اليوم |
Estos dos batidos de frutas parecen y saben exactamente igual. | Open Subtitles | تلك الأكواب من العصائر.. متماثلان في الشكل و الطعم. |
Vamos en bici y bebemos batidos de menta por la noche. | Open Subtitles | نذهب ركوب الدراجات الجبلية وشرب النعناع رقاقة يهز في منتصف الليل. |
- Bueno quizá batidos de proteína, mostaza y calmantes pero cuando trabaja hasta tarde, deja dinero en la mesada. | Open Subtitles | ربما مخفوقات البروتين، خردل وأدفيل... ؟ ؟ |
Y parar en la lechería de Newport por unos batidos. | Open Subtitles | ونتوقف في مصنع الالبان بنيوبورت في طريقنا لنأخذ ميلك شيك |
Voy a tener que pedirte que dejes los batidos, preciosa. | Open Subtitles | سأطلب منكِ أن تتوقفي عن تناول المخفوقات الحليبية يا كنز |
Estoy aburrida, aburrida de los batidos de col y de subir escaleras y de escucharte hablar sobre Pierce. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا مللت مللت من احتساء مشروب اللفت وصعود الدرج |
Deberíamos parar en algún área de descanso para comer pastel y algunos batidos. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عند أيّ مطعم قريب و نتناول الفطائر و بعض اللبن المخفوق |