Si observas a Bill Gates y Paul Allen ellos comenzaron su negocio usando computadoras de Harvard lo que estaba claramente en contra de las reglas. | Open Subtitles | و إذا أخذت مثالا بِل گيتس و پُول ألَن اللذان بدءا مشروعهما بالعمل باستغلال وقت الحواسيب في هارفَرد و هو ما كان قطعا مخالفا للوائح |
(Firmado) Sergey LAVROV (Firmado) Bill RICHARDSON | UN | )توقيع( سيرغي لافروف )توقيع( بِل ريتشاردسون |
Walter Bacher, Presidente de Inter-nationales Sekretariat der Gewerkschaften fur Kunst, Medien und Unterhaltung Bill Lokmer, Unión Democrática Croata | UN | فولتر باخر رئيس اﻷمانة الدولية لنقابات العاملين في الفنون ووسائط الاعلام والترفيه بل لوكمر الاتحاد الديمقراطي الكرواتي |
- Iré a buscar. - Bill, no seas tonto. | Open Subtitles | سأذهب لشراء بعضا منه بيلي ، لا تكن سخيفا |
La autorización para continuar el esquema estadounidense estaba contenida en el proyecto de ley refundido (Reconciliation Bill) que examinaba la Cámara, que era una fuente de controversia. | UN | أما سلطة مواصلة برنامج نظام اﻷفضليات المعمم فتتجسد في مشروع القانون التوفيقي في مجلس النواب الذي يشكل مصدرا للجدل. |
Guste o no, Carter y Reagan mostraron agudos contrastes en la manera como abordaron a América Latina. Sin embargo, en los últimos 16 años los presidentes demócrata y republicano Bill Clinton y George W. Bush han ofrecido prácticamente lo mismo: libre comercio al extremo. | News-Commentary | سواء اتفقنا أو اختلفنا معهما، فقد قدم لنا كارتر و ريغان أسلوبين متناقضين تمام التناقض في التعامل مع أميركا اللاتينية. ولكن خلال الستة عشر عاماً الماضية قدم الرئيس الديمقراطي بِل كلينتون ، ثم الرئيس الجمهوري جورج دبليو بوش ، نفس الأسلوب تقريباً: التجارة الحرة ولا شيء غيرها. |
SAN FRANCISCO – El pasado otoño (boreal), Bill y Melinda Gates estremecieron a la comunidad sanitaria global cuando anunciaron el objetivo audaz de erradicar la malaria humana de la faz del planeta. Menos que eso, insistieron, no sería suficiente. | News-Commentary | سان فرانسيسكو ـ في الخريف الماضي أرسل بِل و ميليندا غيتس موجات من الصدمة عبر دوائر الصحة العالمية حين أعلنا عن هدفهما الجريء باستئصال الملاريا من على وجه كوكب الأرض. وآنذاك أكدا أن أي شيء أقل من ذلك لن يكون كافياً. |
La segunda fue la voluntad tanto de Putin como de Medvedev de interactuar públicamente con expertos en el propio terreno intelectual de estos últimos. El único líder político occidental reciente que, según recuerdo, tenía la confianza para hacerlo era Bill Clinton. | News-Commentary | والثاني رغبة كل من بوتن وميدفيديف في الانخراط علناً مع الخبراء في نفس البيئة الفكرية التي يزاول منها الخبراء أعمالهم. ولا أستطيع أن أتذكر زعيماً سياسياً غربياً وحيداً في العقود الأخيرة كان يتمتع بالثقة الكافية للقيام بأمر كهذا غير بِل كلينتون. |
Si los aliados y amigos de los EE. UU. en la región tuvieran que enviarle a este país un único mensaje, el más sabio que podrían elegir sería uno que hace diez años le oí decir al ex presidente Bill Clinton en una reunión privada en Los Ángeles: | News-Commentary | إن الرسالة الأكثر حكمة على الإطلاق، والتي يستطيع الحلفاء والأصدقاء الإقليميون توجيهها الآن إلى الولايات المتحدة هي تلك الرسالة التي سمعت الرئيس بِل كلينتون يلقيها بفصاحة في اجتماع خاص جرى في لوس أنجليس قبل عشرة أعوام: |
La Sra. Karp presidió el Grupo de Trabajo II y el Sr. Bill Bell, de Save the Children (Reino Unido), actuó como Relator. | UN | ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر. |
Bueno, antes de dejarlo con Bill hay otra cosa que querría mencionar. | Open Subtitles | قبل أن أحولك إلى بل هناك شيئ واحد آخر أعتقد أننا يجب أن نتحدث بشأنه |
El que pasó era el Salvaje Bill Hickok. Lo he visto en fotografías. | Open Subtitles | وايلد بل هيكوك مر بجانبنا يا سيث لقد رأيته في عدة صور |
Soy Bill Chambers, El vicepresidente del jefe de personal. | Open Subtitles | مرحبًا.أنا بيلي تشامبرز رئيس موظفي نائبة الرئيس |
Y, Frank, Bill, Wally, vosotros armonizáis como el mejor cuarteto de peluqería y solo sois tres. | Open Subtitles | و فرانكي بيلي ويلي جميعكم تغنون بتلائم كأفضل صالون حلقة رباعي |
Bill Murdie va del béisbol al boxeo. | Open Subtitles | ٌ بيلي موردي ٌ ينتقل من حكم إلى محكم |
El Apology Bill reconoce que el derroque de la monarquía hawaiana en 1898 fue ilegal. | UN | إذ يعترف مشروع قانون الاعتذار بأن الإطاحة بنظام الملكية الهاوائية في عام 1898 كانت عملية غير قانونية. |
A Bill to replace the restrictive 1987 Act is in preparation. | UN | ويتم الآن إعداد مشروع قانون يستعاض به عن قانون عام 1987 المتشدد. |
Pero deje que le diga que, si lo matan como a Bill Hicks, si lleva a un ejército británico a África Central y me trae un desastre de cualquier calibre, | Open Subtitles | و لكن دعنى أخبرك اذا فعلت بيلى هيكس على لو أخذت الجيش البريطانى الى أواسط أفريقيا و قدمت لى ولو جزء من كارثة |
Cuya cuenta está atrasada, la que Bill precisa coleccionar. | Open Subtitles | الذين ظنوا أن الماضى قد ولّى وها قد حان أن يسددوا فاتورة ذلك |
Gracias a todos. Maldita sea, Bill, son aficionados. En técnica y recursos, no nos llegan a los talones. | Open Subtitles | تباً يابيل أنهم حمقي نحن لدينا مصادر لا يستطيعوا أن يحلموا بها |
Ahora volvemos con la presentación de Películas clásicas Turner del ultimo western de John Wayne, Big Bill Doyle. | Open Subtitles | والأن نعود الى عرض ترنير للأفلام الكلاسيكية لـ جون واين الغربي النهائي, دويل, الفاتورة الكبير |
Bill, sé que lo que ha sucedido nos inquieta a todos, especialmente lo que le ha sucedido a Don Wilson. | Open Subtitles | اعلم ما الذي حدث يا بيل انه امر مقلق جدا لنا جميعا بالتحديد ما حدث لدون ولسون |
Bill ES MUCHO MAYOR QUE YO, HOMOSEXUAL DECLARADO Y PROFESOR. | Open Subtitles | الحكم ن ص الظهر. أنت تتحدث الصورة ه غريب. |
Me sentí reconfortado cuando escuché que, en el primer día del debate general, el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bill Clinton, dijo estas palabras: | UN | لقد أثلج صدري أن أستمع الى كلمات الرئيس بيل كلينتون هنا في أول يوم تجري فيه المناقشة العامة إذ قال إن: |
Quisiera ahora dar la bienvenida a nuestro primer orador, el Excmo. Sr. Bill Graham, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, que se dirigirá a la Conferencia. | UN | وأود الآن أن أعرب عن ترحيبي الحار بالمتكلم الأول، السيد الموقر بيل غراهام، وزير خارجية كندا، الذي سيخاطب المؤتمر. |
¿PARA QUÉ ACOSTARNOS JUNTOS, SI Bill OCUPA AÚN TU MENTE? | Open Subtitles | فزت ح ن ص الرهان، ونحن تمتص. ما جهاز كمبيوتر شخصى ه ص ع ه الألعاب؟ |
Y hasta que Bill Clinton fue presidente, no había porno en el espacio. | Open Subtitles | وحتى كان بيل كلينتون الرئيس، لم يكن هناك الاباحية في الفضاء. |
Quizá Ben Zander pueda reunirse con Bill Gates para escribir una ópera sobre la SIDA. | TED | ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز. |