"biográficos" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيرة الذاتية
        
    • سيرة
        
    • سير ذاتية
        
    • السيرة الشخصية
        
    • سيرهم الذاتية
        
    • السير الذاتية
        
    • السير الشخصية
        
    • التاريخ الشخصي
        
    • السيرتين الذاتيتين لمرشَحين إضافيَين
        
    • السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما
        
    • بالسيرة الذاتية
        
    • وبيانات سيرهم
        
    En el anexo del presente documento figuran los datos biográficos del candidato, aportados por el Estado Parte pertinente. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للشخص المرشح كما قدمتها الدولة الطرف المعنية.
    En el anexo del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos, aportados por los Estados Partes. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    En el anexo del presente documento se presentan los datos biográficos del candidato. UN وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه الوثيقة.
    En el anexo de la presente nota figuran los datos biográficos de los candidatos. UN 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات من سيرة المرشحين الذاتية.
    3. Desde el 10 de enero de 1996 se han recibido nuevas candidaturas y datos biográficos así como otras comunicaciones. UN ٣- ومنذ ٠١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وردت تسميات وبيانات سير ذاتية إضافية باﻹضافة إلى رسائل أخرى.
    Los datos biográficos de los candidatos, que se reproducen en el anexo del presente documento, han sido proporcionados por los Estados Partes respectivos. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الشخصية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية.
    A continuación figuran los nombres de los 24 candidatos presentados por el Secretario General y sus datos biográficos. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص الأربعة والعشرين الذين سماهم الأمين العام، مع معلومات عن سيرهم الذاتية.
    En el anexo III al presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. UN وترد بيانات السير الذاتية لﻷشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Se adjuntan a la presente nota los datos biográficos del quinto nuevo candidato para el Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social. Español UN ترفق بهذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح الجديد الخامس لمجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    Dichos documentos contenían también los datos biográficos de los miembros y de los suplentes propuestos que se habían recibido hasta la fecha. UN وتتضمن هاتان الوثيقتان أيضا البيانات التي وردت عن السيرة الذاتية للمرشحين والمناوبين.
    Los datos biográficos de los candidatos, presentados por el Estado parte interesado, figuran en el anexo de la presente nota. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية.
    En el anexo al presente documento figuran los datos biográficos de las personas propuestas, tal como fueron presentados por los respectivos Estados Partes. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية.
    Los datos biográficos de los candidatos, proporcionados por los Estados Partes interesados, figuran en el anexo al presente documento. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية.
    Se adjuntan los datos biográficos del Sr. Armando Duque González. Apéndice UN ومرفق طيه السيرة الذاتية للسيد أرماندو دوكوي غونزاليس.
    Datos biográficos de los candidatos a la elección de un miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN معلومات من سيرة المرشحين الذاتية للانتخاب في عضوية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    En el anexo de la presente nota figuran los datos biográficos de los candidatos. UN 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات من سيرة المرشحين الذاتية.
    3. Desde el 15 de enero de 1998 se han recibido nuevas candidaturas y datos biográficos. UN ٣- ومنذ ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، وردت ترشيحات وبيانات سير ذاتية إضافية.
    3. Desde el 23 de febrero de 1998 se han recibido nuevas candidaturas y datos biográficos. UN ٣- ومنذ ٣٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، وردت ترشيحات وبيانات سير ذاتية إضافية.
    Los datos biográficos de los candidatos, proporcionados por el Estado parte interesado, figuran en el anexo al presente documento. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الشخصية للشخص المرشح كما قدمتها الدولة الطرف المعنية.
    A continuación figuran los nombres de los 24 candidatos presentados por el Secretario General y sus datos biográficos. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص الأربعة والعشرين الذين سماهم الأمين العام، مع معلومات عن سيرهم الذاتية.
    El Consejo tendrá ante sí los nombres de los candidatos presentados por los gobiernos y sus datos biográficos. UN وستعرض على المجلس أسماء المرشحين المقدمة من الحكومات وبيانات السير الذاتية.
    Los datos biográficos de los candidatos se distribuirán por separado. UN أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة.
    Este enlace simplifica el proceso de las solicitudes porque elimina la entrada de datos duplicados de los perfiles biográficos. UN وتبسط هذه الوصلة عملية تقديم الطلب بإلغاء ازدواجية قيد بيانات نبذ التاريخ الشخصي.
    4. El presente documento contiene los datos biográficos de otros dos candidatos. UN 4- أما هذه الوثيقة فتتضمن بيانات السيرتين الذاتيتين لمرشَحين إضافيَين. المرفق الأول
    En el anexo III al presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo II figuran los datos biográficos de las personas nombradas. UN وترد المعلومات المتعلقة بالسيرة الذاتية للأعضاء المعينين في المرفق الثاني.
    El Presidente, tras recordar las disposiciones del artículo 72 de la Convención, indica que los nombres y datos biográficos de los candidatos propuestos figuran en el documento CMW/SP/2 y sugiere que, si no hay objeciones, dado que el número de candidatos propuestos es igual al número de miembros que se han de elegir, se prescinda de la votación y la Reunión elija a los diez miembros por aclamación. UN 20 - الرئيس: بعد أن ذكر بأحكام المادة 72 من الاتفاقية، أشار إلى أن أسماء المرشحين وبيانات سيرهم الذاتية ترد في الوثيقة CMW/SP/2 قال إنه، إن لم يستمع إلى أي اعتراض، سيعتبر أن ليس ثمة حاجة للتصويت باعتبار أن عدد المرشحين يساوي عدد المناصب وأن المجتمعين يريدون انتخاب المرشحين العشرة بالتزكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more