"bisonte" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيسون
        
    • البيسون
        
    • ثور
        
    • الثور
        
    • الثيران
        
    • ثيران
        
    • لثور
        
    ¿No hay túnicas de éstas en versión Bisonte, peludas y calentitas? Open Subtitles إلا تأتي هذه الملاس بنسخة فراء بيسون دافئ ؟
    La Reina de la Tierra y sus sofisticados amigos pagan un dineral por los filetes de Bisonte y por otras carnes raras. Open Subtitles ملكة الأرض وأصدقائها الأغنياء دفعوا مالا كثيرا لأجل شريحة لحم بيسون ولحوم غريبة آخرى
    Hizo que las personas tomaran conciencia de que lo mismo estaba por suceder con el Bisonte americano, así que estas aves salvaron a los búfalos. TED فقد دفع ذلك الناس لأن يدركواأن نفس الشيء كان يحدث للبيسون الأمريكي وبشكل ما أنقذت الطيور البيسون.
    El Bisonte no estará mucho tiempo entre los árboles, ellos no están seguros aquí. Open Subtitles لن يمكث البيسون طويلاً بين الأشجار ليسوا بأمانٍ هنا
    Con una de éstas se detiene la carga de un Bisonte enfurecido. Se abren al entrar en la carne. Open Subtitles بواحدة من هذه يمكنك أن تنهي طاقة ثور غاضب
    Así es como se construyeron las praderas, la relación entre el Bisonte y las hierbas. TED هذا هو كيف تكونت البراري العلاقة بين الثور والعشب
    - Espero que realmente pueda escuchar ese silbato de Bisonte! Open Subtitles انا آمل انه يستطيع حقا سماع صفارة الثيران هذه
    Tu no lo entiendes Katara la única forma de llegar al templo del aire es en un Bisonte volador y dudo que la Nación del Fuego tenga bisontes voladores Open Subtitles الطريقة الوحيدة للوصول لمعابد الهواء عن طريق الثيران الطائرة و أشك أن أمة النار لديها ثيران طائرة
    El Bisonte, La Mascara, Jean-Francois y Mathilde, se encargaban de la seguridad. Open Subtitles "بيسون" و "لاماسك" و "جان فرانسوا" و"ماتيدا" كانوا يشرفون على العمل
    No necesito muchos hombres. Con La Máscara, Jean-Francois, El Bisonte y yo, puedo hacerlo. Open Subtitles "بمساعدة "لاماسك" و "جان فرانسوا و "بيسون" أستطيع فعلها
    ¿Cuál es su plan? Bisonte, ¿puede usted conseguir tres uniformes de oficial alemán? Open Subtitles بيسون" أيمكنك أحضار زى ثلاثة" ضباط ألمان ؟
    Sr. Gerbier yo no tengo el valor de La Máscara, ni la fuerza de El Bisonte. Open Subtitles "سيد "جيربير "ليس لدى شجاعة "لاماسك "ولا قوة "بيسون
    Pero al final, habría llevado solamente a La Máscara y El Bisonte. Open Subtitles ولكن على الأقل كنت سأخذ لاماسك" و"بيسون" فقط"
    Pero el tamaño, para el Bisonte del norte de Canadá, es, de hecho, su salvación. Open Subtitles لكن الحجم بالنسبة لثور البيسون الشمالي الكندي، يُعد بالواقع بمثابة خلاصهم
    Y eso es suficientemente cálido para que un topillo prospere, incluso si no tiene la estatura de un Bisonte. Open Subtitles وذلك دفءٌ كفيل لإزدهار فأر الحقل حتى لو افتقر لمنزلة البيسون
    Un Bisonte corriendo sólo puede significar una cosa: lobos. Open Subtitles جري ثيران البيسون يقود لإستنتاجٍ واحد؛ الذئاب
    El Bisonte atrae a un muy diferente volador viajero, Open Subtitles و البيسون يجتذب مسافرين مختلفين جدا اثناء الطيران,
    le gustaría ver nuestro Bisonte volador un Bisonte volador ustedes de hecho tienen uno Open Subtitles أستاذ ، أتود رؤية ثورنا الطائر؟ ثور طائر؟ ألديكم واحد حقاً؟
    Son mentiras, nunca he visto un Bisonte volador su majestad. Open Subtitles كل ذلك كذب لم أرى ثور سماء في حياتي يا سموك
    El Bisonte se lleva toda la atención pero están también todas estas huellas de manos pequeñas para los estándares de hoy con pintura difuminada alrededor. Open Subtitles ثور البايسون يتحصل على كل الإنتباه لكن هناك أيضاً كل تلك البصمات صغيرة بإعتبار معايير اليوم نفسه
    Teníamos estas grandes básculas que pesan al Bisonte, por ejemplo. TED لدينا تلك الموازين الكبيرة التي أزن عليها الثور الأمريكي, وعلى سبيل المثال.
    El Avatar trata de engañarnos, ustedes vayan por ese camino y sigan al Bisonte. Open Subtitles الآفاتار يحاول تضليلنا ، إتجها في ذلك الإتجاه و ابحثوا عن ذلك الثور
    Es un alce tratando de copular con la estatua de bronce de un Bisonte. TED موظ يحاول التّزاوج مع تمثال نحاسيّ لثور أمريكيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more