"borró" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسح
        
    • حذف
        
    • محى
        
    • مسحت
        
    • محت
        
    • محا
        
    • مسحه
        
    • بمحو
        
    • مسحها
        
    • يمسح
        
    • حذفت
        
    • حذفه
        
    • حذفها
        
    • بمسح
        
    • محيت
        
    Dijo que estaba tan aturdido por todo lo que había atravesado que cuando estaba juntando los videos para dárnoslos apretó los botones equivocados y borró parte de ellos. Open Subtitles قال انه كان مرتبكا جدا بعد ما مر به لدرجة انه عندما كان يجمع الاشرطة لأجلنا ضغط على الازرار الخطأ و مسح جزء منهم
    El Dr. Collier borró su expediente laboral. Open Subtitles حذف الدّكتور كولير سجل توظيفه بأكمله
    No estamos seguros todavía porque borró el encabezamiento del archivo al desconectar. Open Subtitles لسنا متأكدين بعد لأنه محى أصل الملف عندما سجل الخروج.
    Supongo que borró el resto de archivos. Es todo lo que pudimos encontrar. Open Subtitles أفترض أنها مسحت بقية السجلات هذا كل ما استطعنا العثور عليه
    Pero, cuando el cobertizo desapareció borró tu memoria. Open Subtitles و لكن عندما إختفت الحظيرة. فقد محت ذاكرتك بالمُقابل.
    ¿No es ese el dibujante que borró la mitad de tu cuerpo? Open Subtitles أليس هذا هو رسام الرسوم المتحركة التي محا نصف جسدك؟
    Al tratar de copiar el programa, el virus lo borró. Open Subtitles لقد دمج فيروساً مع المقطع واذا حاولتى نسخه , يتم مسحه
    Les borró el texto y luego cortó las hojas por la mitad, las mezcló, las rotó en un ángulo de 90 grados, y escribió oraciones por encima. TED وقام بمحو جميع نصوصها، ثمّ قام بقصّ الأوراق من وسطها، وقام بخلطها معا، وأدراها 90 درجة، ثمّ كتب الصلاوات على أعلاها.
    El acceso temprano corrompió el programa y borró las coordenadas de casa. Open Subtitles الدخول المبكر قد أفسد البرنامج و مسح إحداثيات عالمنا
    Cuando salieron, afectó al portátil y se borró todo. Open Subtitles لذلك عندما خرجتم منها تلقى الحاسوب النقال نبض مسح كل شيئ
    - No lo sé, pero alguien de dentro nos vigilaba, vio el e-mail y lo borró para que no lo leyéramos. Open Subtitles لا اعرف من لكننا مراقبون لقد مسح الرسالة لكي لا نتمكن من قرأتها
    Alguien borró el mensaje del foro o se los mostraría. Open Subtitles هناك من حذف تلك الرسالة من اللوحة أو سأريكِ إيـاهـا
    Le envió mensajes a Sera la noche que desapareció y luego ella borró los mensajes. Open Subtitles لقد راسل سيرا أيضا في ليلة إختفائها و من ثم حذف الرسائل
    Entonces, ¿estás diciendo que el cáncer borró todo aquello que pasó antes, que tu vieja personalidad no existe más? Open Subtitles إذاً، هل تقولين أنَّ مرض السرطان قد محى كلّ شيء قبله، النفس القديمة، قد راحت؟
    Cuando se fue, borró todo su disco duro. Open Subtitles لقد محى كل البيانات التي على حاسوبة عند رحليه
    Hace unos meses tuve una sesión desafortunada de terapia por electrochoque que básicamente borró siete semanas de mi vida. Open Subtitles قبل أشهر قليلة لسوء الحظ كان لدي جلسات لعلاج الصدمة تلك مباشرة مسحت 7 أسابيع من حياتي
    borró su nombre de mi pizarra, pero yo... sabía que no se detendría. Open Subtitles لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث.
    ¿Así que tu técnico está seguro que quien sea el que borró los archivos de su disco duro, no hizo una copia? Open Subtitles لذا تأكد من التقنية لديك أيا كان الذي محا من الملفات هوك القرص الصلب , لكنها لم تجعل نسخة؟ هذا صحيح.
    Alguien aquí se dio cuenta de que se borró un nombre de la base de datos. Open Subtitles شخصٌ ما هنا اكتشف أن اسماً قد تم مسحه من قاعدة البيانات
    París 9 después del funeral de su mejor amigo Eugéne Colére lo borró de su libreta de teléfonos. Open Subtitles عائدا من جنازة أفضل اصدقائه قام يوجين سولا بمحو اسمه من دفتر عناوينه
    Ya no está. La borró, y ahora no hay fotos de él en ningún lugar. Open Subtitles إختفت, لقد مسحها و الأن لا يوجد له أية صورة في أي مكان
    Aparentemente, borró las hipotecas para que los pobres no perdieran sus hogares . Open Subtitles فى الواقع لقد كان يمسح سجلات الرهونات و بذلك لن تخاف عائلات محدودى الدخل من بيع منازلها
    La buena noticia, es que quién... borró el mensaje de Sydney, tiene acreditación Alfa, Black... Open Subtitles إنّ الأخبار الجيدة تلك من حذفت رسالة سد كان عندها ترخيص ألفا الأسود.
    Pero lo hizo. Alguien lo borró por completo. Open Subtitles لكنّه كان موجودا في الماضي، وأحدهم حذفه كليا.
    Se borró credencial de la CIA para proteger su tapadera. Open Subtitles أوراق إعتمادها فى المخابرات تم حذفها لحمايه غطائها
    borró el historial, así que estoy consiguiendo la captura de la compañía de todo el tráfico de llamadas y mensajes. Open Subtitles لقد قام بمسح السجل لذا فإنني أقوم باسترجاع المعلومات جميع المكالمات وسير الرسائل النصية
    Dr. Brown, traje esta nota del futuro, y se borró. Open Subtitles د.براون, لقد عدت بتلك المذكرة من من المستقبل... و قد محيت الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more